更新1:英漢詞典柯林斯
牛津大學
《陸谷孫詞典》是什麽版本?
其實平日在陸谷孫真的很少見...如果貪圖考試方便,很多人會用牛津。然而,我不太喜歡雙解詞典,因為它包含的解釋相對較少...我自己買的陸谷孫,真的是解釋很多,看文學翻譯的話會有用。壹般的應用文翻譯(如商務)用處不大,而且因為是內地的,所以商務用語跟內地和香港不壹樣。柯林斯被幾個人使用
1.[?]格助詞。用在非主動體詞之後。
2.[?]表示前提。
3.[?]表示時間。
1.[](表示不滿和不快)哎(āi)。咳(hāi)。
2.[]嘿(ài)。(委婉拒絕或責備)
3.[](表示心情不錯)哎(ài)。
[](表達詞語)嗯(?g).
[?] []朝鮮語元音“?