雙音節合成詞是指壹個雙音節詞由兩個意義相關或相反的語素組成,但整個雙音節詞的意義只取其中壹個的意義;另壹個語素只是作為陪襯,只有壹種形式,只起構詞作用,相當於壹個化石,也叫化石語素。
比如:“談酒席,憶舊恩。”“氣闊”中的“氣”是意氣相投的,“闊”是疏離的。這裏是偏義合成詞,“氣”的意思偏了。“談宴”就是兩種感情契合在壹起,在壹個地方交心暢談,盛宴。比如《孔雀東南飛》中,“作息”強調“工作”,“作息”翻譯成勞動操作;「白公曬」的「公曬」字,強調的是「曬」,所以翻譯成婆婆。
如果兩個詞的意思相同或相近,這種詞就叫同義詞復合詞,如《師表》中的“益州累弊”。如果疲勞的含義和我們差不多,那就翻譯成貧窮和虛弱。