當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 標題《臨安大廈》的意義翻譯

標題《臨安大廈》的意義翻譯

《臨安府》書名翻譯如下:

青山裏有無盡的城堡。西湖上的歌舞幾時休?暖香的風讓遊客瘋狂,簡直就是把杭州當成了汴州。

原文

西湖的歌舞何時休?暖風讓遊客醉,讓杭州變洲。

做出贊賞的評論

這是寫在臨安市某酒店墻上的壹首詩。這首詩第壹句點出了臨安城青山的特點,滿是恩情與收費,第二句以修辭的口吻點出了西湖邊歌舞無止境。後兩句用諷刺的語言寫成,通過“小行”和“邊肖”的對比,無表情地揭示了“浪子”的腐朽本質,也通過對比表現了作者對不願收復失地的政治家的情感激動和對國家命運的關心。

全詩構思巧妙,用詞準確,冷嘲熱諷,取材於市場火爆的場景;極其憤慨,但不辱罵:的確是諷喻詩中的傑作。

“山外青山在樓外”,詩人抓住了臨安城的特點——青山疊翠,城樓鱗次櫛比。就這樣,首先,貓寫了祖國的大好山河,連綿的青山,壹個又壹個的樓客。多美的大自然啊。就詩歌創作而言,詩人對山川美景的描寫,表現出壹種快感。

然後他寫道:“西湖舞幾時休?”詩人直面國家的現實處境,記錄傷害。這麽美的山川,被晉人霸占了。詩中的“休”字,不僅暗示了詩人對現實社會外部世界的“痛”,更重要的是表現了詩人對壹味“賴”在政客身上,不願收復中原失地,只求心安,縱情聲色,尋歡作樂的憤慨。

在詩人的心目中,“西湖歌舞”不過是壹場轟轟烈烈的歌舞消磨抗金鬥誌。這時,我多麽希望這種“快“休”。在這裏,詩人使用了反問句,這不僅加強了他對這些政治家試圖收復失地的憤怒,也表明了詩人對國家命運的擔憂所導致的悲傷。