原詩《金色的結緣》:
我勸妳不要珍惜高貴的易,我勸妳壹定要珍惜青春。
當花該折的時候,我們應該趕緊折,不要等花雕謝了才折壹枝。
解釋:
直譯
我勸妳不要珍惜那些奢華的禮服,我勸妳珍惜妳的青春。
當花適合折的時候,就要抓緊折。不要等到花兒雕謝才折壹枝空。
給…作註解
⑴結石學:有金線的衣服,比喻富貴。
⑵珍惜:珍惜。
⑶闞:對,對。
(4)直樹:雖然。直:直接,清爽。
不要等待:不要等待。
贊賞:
這首詩的意思很簡單,可以總結為“不要失去好時光”。這是人都有的壹種思想感情。卻讓讀者覺得,自己的感情雖然簡單卻很強烈,卻能久久縈繞在人們的心中,有著不可思議的魅力。每首詩似乎都在重復單壹的意思“不要失去美好的時光!”“而且每壹句都蘊含著微妙的變化,重復不單調,有壹種緊迫感,形成優美的旋律,反復吟誦強調珍惜時光,不要錯過青春。從字面上看,是對青春和愛情的大膽歌唱,是對熱情的坦率表達。然而,信的背後,依然是“珍惜時間”的主題。所以,如果說“吃喝及時”的目的看似低下,如果說是“珍惜時間”,那就蕩氣回腸,耐人尋味了。