王長齡
錢塘江是誰的家?
姜的女兒贏得了所有的鮮花。
吳王在此不準出門。
今天公開來浣紗。
王昌齡詩歌賞析
錢塘江在今天的浙江省,流經杭州入海。這首詩歌頌了錢塘女兒的美麗。這首詩的前兩句是從正面對姜的女兒的熱情贊美。它是顛倒的。
當詩人看到錢塘江邊“奪花”的女子時,不禁要問她們是誰的女兒。“是誰家的?”是壹種用修辭方式表達的贊美,充滿了驚訝和欽佩的感覺,其意圖不是問他們是誰的女孩。寫女性美只用了“勝花”二字,簡潔卻生動。
接下來,詩人並沒有緊接著上面的文章,對女性的美做了進壹步的具體描述。他反而放下筆,引用歷史故事贊美女性。據史書記載,春秋時期,越王勾踐被吳王夫差打敗。為了講和,勾踐讓夫差荒淫無度,失去了政權,並把美女石和獻給了夫差,夫差很喜歡她。石和都是浙江諸暨南部竹螺山打工仔的女兒。錢塘江自古以來就是過境之地,所以當詩人看到錢塘江上美麗的女兒們時,他很自然地把她們與和聯系在壹起,覺得錢塘江上的女兒們也和她們壹樣美麗。
李。這兩句詩的意思是,如果是在春秋時期吳王夫差的時代,這些錢塘江上的女兒們早就像石、壹樣被送進了吳宮,藏在吳宮裏出不來了。但現在不是過去了,今天他們公然出來洗紗。“紗”是壹種薄絲。壹群比花更美麗的女兒在綠色的河裏洗面紗。他們歡歌笑語,花壹樣的臉映著綠水和水中的輕紗。-多迷人的照片啊!“公開”二字既包含了詩人對世界和平的由衷贊美,也表現了女兒們洗紗時的喜悅。作品引用了吳王的例子,在歌頌錢塘女兒的同時也諷刺了歷代的荒淫統治者,豐富了作品的內容。(哪些精選作品)
文章評論