小樓冷,夜簾低。恨蕭蕭,無情風雨,夜摩瓊。不像,貴妃醉酒,也不像,孫壽傷心。韓陵盜香,徐娘賦芬,墨江不小說。仔細看看屈令,其魅力恰到好處。微風起時,香味純正,不會減少。
秋色漸淡,雪清玉薄,讓人無限留戀。它似乎是悲傷的,高涵是寬慰的,它似乎是眼淚和壹首詩。月有涼風,煙暗雨暗,天教憔悴婉約。我不知道我會呆多久。好人情,何必多記,澤畔東裏。
序
《多莉·白菊花頌》是宋代女詞人李清照的作品。此詞謳歌白菊,首先渲染了賞菊的深沈冷峻氣氛;壹個“恨”字承上啟下,表現了孤獨的情懷,來之不易的瞬間和主人公對風雨摧花的敏銳感覺;後來我從自己身上收集了我對菊花的喜愛,用曠達的文字表達了作者鄙夷庸俗,不甘從眾的趣味。全詩委婉典雅,寓意深遠。它通篇用典,沒有壹個“菊”字,而是用白菊花比喻詠物本身,表現了女性詩人在詠物方面獨具匠心的藝術追求。
給…作註解
⑴多莉:題詞名“鴨頭青”“龍頭泉”,139字。此詞是《漱玉詞》中最長的壹首。
⑵曉曉:風雨聲。壹個是“沙沙”。
⑶瓊枝:指花瓣如玉的白菊花。
⑷貴妃醉酒臉:唐麗君《宋創雜錄》記載,中國書法家李正風有壹首關於牡丹花的詩:“天香染衣夜,國色滿酒。”唐非常欣賞這兩首詩,笑著對他的‘愛妃’楊玉環說:“梳妝鏡前,宜飲壹杯紫金酒,然後才見那首正在被封印的詩。”楊貴妃的醉臉,就像李正風詩裏的牡丹壹樣嫵媚動人。
⑸孫壽皺眉:《後漢書·季梁傳》:“其妻孫壽,美貌姣好,色如妖,眉目傳情,哭妝成馬尾辮,彎腰笑齲齒,自以為嬌媚。”
[6]韓陵偷香:韓陵指韓壽。《晉書·賈充傳》記載,韓壽本是賈充的宦官,容貌俊美,賈充的女兒吳佳看中了她。到了下午,韓翻墻與漢壽發生了關系,漢壽被晉武帝賜以奇香。當她發現後,她嫁給了韓。
(7)徐娘夫人:徐娘指梁元帝的妃子徐昭佩。《南史·梁元帝徐飛傳》:“我看皇上,每次知道皇上來了,就補半張臉,皇上見了,就怒。”傅粉:這裏指的是徐飛的“半面妝”。傅粉指的是言和。《三國誌·曹爽傳》引用魏略的話說,言和“雍容華貴,面容白皙,平日喜歡修飾自己的容貌,但又不愛面子”,因此被稱為“伏汾河郎”。
(8)看:看。取,助詞。
⑼屈陶萍陵:屈平是屈原的名字,字原,名正,神正。指陶淵明,壹個性格鮮明的潛伏者,原名彭。
⑽寓意:寬容與忍讓。
⑾ 酴 酴:即花名,初夏開白花。
⑿秋停:秋深。
[13]瘦:壹個“度”。
翻譯
漫漫長夜裏,雖然放下了窗簾,但小樓依然寒意襲人。恨那簌簌無情風雨,夜毀玉白菊。看那白菊花,不像楊貴妃微紅的醉臉,也不像孫壽秀氣的雙眉。韓淩偷了香火,還有徐娘的傅粉,他們的行動不能和白駒相比。細看,屈原和淩濤的孤傲高潔的性格,對白駒來說正合適。微風吹來,白菊的清香不亞於清雅的茶香。
秋天快結束了,白菊越來越清瘦,似乎透露著它對人的無限眷戀。妳看它似乎是悲傷的濃縮,在高涵得到了解脫;像萬帆詩上的淚。有時是明月清風,有時是濃霧秋雨。上帝用日益憔悴的方式讓白菊花看起來很美。雖然很珍惜,但從現在開始不知道還能保持多久。唉!世人若懂得愛與欣賞,又何必去回憶和強調屈原和陶淵明對菊花的愛呢?
做出贊賞的評論
在李清照的詞中,“花”是最常見的意象。她作品中的花,既有人們的情懷,如“嬌縱柳花”(《念奴嬌窪院》)、《梅花折了》(《孤雁藤床紙簾睡》);而且還有眉腮,如“劉艷梅腮”(《蝶戀花·暖雨·晴風·初凍》);有筋骨,如“玉骨冰肌”(《瑞士鷓鴣雙銀杏》);所以也有肥瘦之分,如“青肥紅瘦”(“如夢,昨夜雨過,風驟”)。菊花是纖細的,所以這裏我們用“摩瓊姬”來形容菊花的玉骨細膩。然後進壹步用四個歷史人物做類比。貴妃醉酒臉比喻牡丹。李政峰的《牡丹亭賦》中有“國色滿酒,夜染衣”之說。唐玄宗認為它比費陽的《醉醺醺》更好。作者通過陳貴妃、孫壽、韓玲和徐娘的典故,說明了白菊既不像費陽那樣豐腴豐滿,也不像孫壽之那樣妖嬈嫵媚。其香遠,不似韓守之。它的顏色是白色的,不像的白色,與粉爭妍。她被屈子吃掉了,被陶謙摘走了。屈原的《離騷》有“晨飲木蘭的落露,晚食秋菊的自英落”;陶淵明《飲酒》第五部是“采菊東籬下,悠然見南山”。仔細欣賞這朵花,如果是送給高官,香淡風輕,香純馥郁,壹點也不遜色。長的,就是茶花,花黃如酒,開在晚春。
下壹段繼續,用“漸”字表示時間的流逝。“雪清玉薄”與“摩瓊肌”相呼應,緊扣白菊在風雨中奮力自立的表情。在這裏,我不談人們對菊花的依戀。反而說菊花傷心落淚,舍不得說再見。以班婕妤的《高涵謝配》為典故,比喻“秋扇見捐”。這兩部經典講的是得與失的失,愛與棄的失,棄的悲。惆悵的情懷,融入了明風、煙和暗雨,同時也穿越了這種清晰而又模糊的可視化境界,這也暗示了菊花不同於其他習俗,所以它只能慵懶於這種靜謐而高貴、飄渺而朦朧的環境中。
詩人不能愛花愛惜自己,卻認為即使自己很愛,也不能離開花。愛情無法比較,突然變成了壹種曠達的語言:只要人情合適,就要及時回報,不要記著他的忠誠,唱上河岸;陶謙從東邊的籬笆上摘下菊花。