當前位置:成語大全網 - 古籍修復 - 《子路初見》的翻譯

《子路初見》的翻譯

子路拜見孔子,孔子問道:“妳愛好什麽?”子路回答說:“喜好長劍。”孔子說:“憑妳的才能,加上學習,誰能比得上呢?”子路說:“學習難道有好處嗎?”孔子說:“驅趕狂馬的人不能放下鞭子,操拿弓弩的人,不能丟下正弓的器具;

木材經過繩墨作用加工就能取直,人們接受直言規勸就會通達;從師學習,重視發問,哪有不順利成功的!”子路說:“南山出產竹子,不經加工,自然就很直,砍下來用它(做箭),能穿透犀牛皮(做的鎧甲),為什麽要學習呢?”孔子說:“把箭的末端裝上羽毛,把箭頭磨得更加鋒利,箭刺入得不更深嗎?”子路施禮道:“感謝妳的吊問。”

原文:

子路見孔子,孔子問曰:“何好?”曰:“好長劍。”子曰:“以子之能,加之學,豈可及乎?”子路曰:“學豈有益哉?”子曰:“狂馬不釋策,操弓不反檠;木受繩則直,人受諫則聖;受學重問,孰不順成!”子路曰:“南山有竹,不揉自直,斬而用之,達於犀革。何學之為?”孔子曰:“括而羽之,鏃而礪之,其入不益深乎?”子路拜曰:“敬受命。”

此文出自春秋·魏王肅《孔子家語》

擴展資料

寫作背景:

《孔子家語》又名《孔氏家語》,或簡稱《家語》,儒家類著作。原書二十七卷,今本為十卷,***四十四篇。是壹部記錄孔子及孔門弟子思想言行的著作。今傳本《孔子家語》***十卷四十四篇,魏王肅註,書後附有王肅序和《後序》。

過去因為疑古派的非難歷代前人多認為是偽書,隨著近代簡帛文獻的出土證明,確信為先秦舊籍,《孔子家語》的真實性與文獻價值越來越為學界所重視。宋儒重視心性之學,重視《論語》、《孟子》、《大學》、《中庸》,但與這“四書”相比,無論在規模上,還是在內容上,《孔子家語》都要高出很多。

《孔子家語》,歷來頗多爭議。宋王柏《家語考》、清姚際恒《古今偽書考》、範家相《家語證偽》、孫誌祖《家語疏證》均認為是偽書。宋朱熹《朱子語錄》、清陳士珂和錢馥的《孔子家語疏證》序跋,黃震《黃氏日抄》等則持有異議。然而壹千多年來,該書廣為流傳,《四庫全書總目》曾精辟論述說:“其書流傳已久,且遺文軼事,往往多見於其中。故自唐以來,知其偽而不能廢也。”晚近以來,學界疑古之風盛行,《家語》乃王肅偽作的觀點幾成定論。

《孔子家語》這部古籍,是中國圖書史上其中壹部最著名、也最受人關註的“偽書”。在古代,經、史、子、集這四個古書大類,壹直以經部的書籍最受古代學人重視,因為這些經典都跟孔子有關:有的曾經由孔子親自整理、作為教導學生的教材,有的記載孔子和他的學生的言論和事跡,有的則闡釋孔子或後世儒家學派的思想學說。

《孔子家語》所記載的,正是孔子和他的弟子的說話和故事。我們知道,位列《十三經》的《論語》,就是孔子和孔門弟子的言行記錄;而由於內容相類,《孔子家語》在《漢書·藝文誌》中,也被歸入《六藝略》的“論語”類。