文章標題:生於憂患,死於安樂 出自《孟子·告子下》。
原文 生於憂患,死於安樂(1) 舜發於畎畝之中(2),傅說舉於版築之間(3),膠鬲舉於魚鹽之中(4),管夷吾舉於士(5),孫叔敖舉於海(6),百裏奚舉於市(7)。 故天將降大任(8)於是(斯)人也(9),必先苦其心誌(10),勞其筋骨(11),餓其體膚(12),空乏其身(13),行拂亂其所為(14),所以(15)動心忍性(16),曾益其所不能(17)。
人恒(18)過(19),然後能改(20);困於心(21),衡於慮(22),而後作(23);征於色(24),發於聲(25),而後喻(26)。入則無法家拂士(27),出則無敵國外患者(28),國恒亡(29)。
然後知生於憂患(30),而死於安樂(31)也。 註釋 (1)選自《孟子?告子下》題目是作者加編的,告子,姓告,孟子的學生,兼治儒墨之學。
這裏節選的部分,有的版本題為《舜發於畎畝之中》。 (2)舜(shùn)發於畎(quǎn)畝之中:舜是從田野間發跡的。
舜原來在歷山耕田,三十歲時,被堯起用,後來繼承堯的君主之位。發,起,指被任用。
於,介詞,從。畎,田間水溝,田中的壟溝。
畝,田壟。“畎畝”,泛指田野,田地、田間。
舜,傳說中的遠古帝王。 (3)傅說(yuè)舉於版築之間:傅說從築墻的泥水匠中被舉用起來的。
傅說,商朝人,原在傅巖地方作泥水匠,為人築墻,殷王武丁訪尋他,用他為相。舉,被舉用,被選拔。
版築,築墻時在兩塊夾版中間放土,用杵搗土,使它堅實。版,打土墻用的夾板。
築,搗土用的杵。 (4)膠鬲(gé)舉於魚鹽之中:膠鬲是從賣魚鹽的商販子中被舉用起來的。
膠鬲,商朝賢臣,起初販賣魚和鹽,周文王把他舉薦給紂。後來又輔佐周武王。
於,介詞,從。 (5)管夷吾舉於士:管夷吾從獄官手裏獲釋放被錄用。
管仲(夷吾)原為齊國公子糾的臣,公子小白(齊桓公)和公子糾爭奪群位,糾失敗了,管仲作為罪人被押解回國,齊桓公知道他有才能,即用他為相。舉於士,指從獄官手裏被釋放並錄用。
士,獄官。 舉於士,指從獄官手裏被釋放並任用。
(6)孫叔敖舉於海:孫叔敖是從隱居的海邊被舉用進了朝廷的。孫叔敖,春秋時期楚國人,隱居海濱,楚莊王知道他有才能,用他為令尹。
(7)百裏奚舉於市:百裏奚從市井裏被舉用而登上相位的。百裏奚,春秋時期虞國大夫,虞王被俘後,他由晉入秦,又逃到楚,後來秦穆公用五羖(gǔ,黑色公羊)羊皮把他贖出來,用為大夫。
市,市場,做買賣的地方。 (8)大任:重大責任或治理國家的責任。
任,責任,使命,擔子。 (9)於是人也:(把重大責任)給這個人。
是,指示代詞,這。也,用在前半句末了,表示停頓壹下,後半句將要解釋。
(10)必先苦其心誌:壹定要先使他的內心痛苦。苦,形容詞作使動用法,使……痛苦。
(11)勞其筋骨:使他的筋骨勞累。勞,使……勞苦。
其,代詞,他的。 (12)餓其體膚:意思是使他經受饑餓,以致肌膚消瘦。
餓,使……挨餓。 (13)空乏其身:意思是使他受到貧困之苦。
空乏,資財缺乏。這裏是動詞,使他受到貧困之苦。
(14)行拂亂其所為:所行不順,使他所做的事顛倒錯亂。拂,拂逆,不順,違背。
所為,所行。 亂,使……錯亂。
(15)所以:用來(通過這樣的途徑來……)。 (16)動心忍性:使他的心驚動,使他的性情堅韌起來。
動,使……驚動。忍,使……堅忍。
(17)曾益其所不能:增加他所不能做的,使他增長才幹。曾,通“增”,增加。
所,助詞,與“不能”組成名詞性短語,指代不能達到的對象。 (18)恒:常常。
(19)過:這裏的意思是犯過失。 (20)然後能改:這樣以後才能改過。
(21)困於心:內心困擾。困,憂困。
於,介詞,在。 (22)衡於慮:思慮堵塞。
衡,通“橫”,堵塞,指不順。 (23)而後作:然後才能有所行為。
作,奮起,指有所作為。 (24)征於色:表現在臉上。
意思是憔悴枯槁,表現在顏色上。征,表征,表現。
(25)發於聲:意思是吟詠嘆息之氣發於聲音。 (26)而後喻:(看到他的臉色,聽到他的聲音)然後人們才了解他。
喻,明白,了解。 (27)入則無法家拂士:在國內,如果沒有有法度的世臣和足以輔佐君主的賢士。
入,在裏面,指國內。法家,能堅持法度的大臣。
拂士,足以輔佐君主的賢士。拂,通“弼”,輔弼,輔佐。
則,如果。 (28)出則無敵國外患者:在國外,如果沒有敵對的國家或外來的禍患。
出,在外面。指國外。
敵國,勢力、地位相等的國家。外患,外來的災難,多指外部入侵。
者,語氣助詞,表停頓。 (29)國恒亡:國家常常要滅亡。
恒,常常。 (30)然後知生於憂患:這樣以後,才明白因憂患而得以生存發展。
然後,這樣以後。於,介詞,由於,表原因。
生,使……生存。 (31)死於安樂:貪圖安逸享受而衰亡。
死:使……死亡。 參考翻譯 舜從田野中被起用,傅說從築墻的泥水匠中被舉用,膠鬲從賣魚鹽的商販中被舉用起來,管夷吾從獄官手裏獲釋被錄用為相,孫叔敖從隱居海邊被舉用進了朝廷,百裏奚從市井之間被舉用登上了相位。
因此上天將要降下重要使命給這種(或“這些”)人,必須要先使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經受饑餓,使他受到貧困之苦,種種。
2. 孟子原文到底是 天降大任於是人也 還是天降大任於斯人也妳好!
孟子原文為:
天降大任於斯人也,必先苦其心誌,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行指亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。——《孟子》
譯文:
所以上天將要降落重大責任在這樣的人身上,壹定要道先使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經受饑餓,以致肌膚消瘦,使他受貧困之苦,使他做的事顛倒錯亂,總不如意,通過那些來使他的內心警覺,使他的性格堅定,增加他不具備的才能。
希望幫到妳!望采納!O(∩_∩)O謝謝~~~·
------------來自知道團隊《八千裏路雲和月》;團隊貼吧《史誌不渝》吧。很高興為您答疑解難!
3. 孟子壹則天將降大任與斯人也舜發於畎畝之中,傅說舉於版築之中,膠鬲舉於魚鹽之中,管夷吾舉於士,孫叔敖舉於海,百裏奚舉於市。
故天將降大任於是人也,必先苦其心誌,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。
人恒過,然後能改;困於心,衡於慮,而後作;征於色,發於聲,而後喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。
然後知生於憂患,而死於安樂也。
——出自《孟子·告子下》,課本是節選的,題目《生於憂患,死於安樂》
4. 天降大任於私人也應該: 故天將降大任於斯人也
出自:
生於憂患,死於安樂(先秦 孟子)
舜發於畎畝之中,傅說舉於版築之中,膠鬲舉於魚鹽之中,管夷吾舉於士,孫叔敖舉於海,百裏奚舉於市。
故天將降大任於斯人也,必先苦其心誌,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。
人恒過,然後能改;困於心,衡於慮,而後作;征於色,發於聲,而後喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。
然後知生於憂患,而死於安樂也。
5. 孟子曰:\“天降大任於斯人也 的全文意思原文孟子曰:\“天降大任於斯人也,必先苦其心誌,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。”
翻譯上天將要降落重大責任在這樣的人身上,壹定要道先使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經受饑餓,以致肌膚消瘦,使他受貧困之苦,使他做的事顛倒錯亂,總不如意,通過那些來使他的內心警覺,使他的性格堅定,增加他不具備的才能。賞析身處逆境之中,不僅僅是\“勞其筋骨,餓其體膚”,在肉體上經歷與\“溫室”中不同的體驗;更有\“苦其心誌”,在精神上歷經和\“順境”中迥異的磨礪:\“空乏其身”,使其無所依;\“行拂亂其所為”,使其不知所措,無所適從;這壹切的過程將達成壹個結果,也是走出逆境的根本途徑:\“所以動心忍性”,\“增益其所不能”,自身的性情、智慧和能力將在這個過程中得到磨煉和提升。
這個過程也許只是壹瞬,也許將艱難而漫長。身處其間,往往茫然無措,喪失勇氣和信心、迷失前進的方向。
這個時候,要保持心態的從容,談何容易;這個時候,保持心態的從容,難能可貴,尤為必要。
6. 天將降大任與私人出資那篇文章,完整的孟子的生於憂患死於安樂 全文如下 《生於憂患死於安樂》 《孟子》
舜發於畎畝之中,傅說舉於版築之間,膠鬲舉於魚鹽之中,管夷吾舉於士,孫叔敖舉於海,百裏奚舉於市。
故天將降大任於是人也,必先苦其心誌,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。
人恒過, 然後能改;困於心,衡於慮,而後作;征於色,發於聲,而後喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。然後知生於 憂患而死於安樂也。”
7. 孟子曰:古天降將大任於是人也,必先苦其心誌《生於憂患,死於安樂》 選自《孟子》(戰國)
[原文]
舜發於畎畝之中,傅說舉於版築之中,膠鬲舉於魚鹽之中,管夷吾舉於士,孫叔敖舉於海,百裏奚舉於市。
故天將降大任於是人也,必先苦其心誌,勞其筋骨,餓其體膚,空乏其身,行拂亂其所為,所以動心忍性,曾益其所不能。
人恒過,然後能改;困於心,衡於慮,而後作;征於色,發於聲,而後喻。入則無法家拂士,出則無敵國外患者,國恒亡。
然後知生於憂患,而死於安樂也。
[譯文]
舜從田野之中被任用,傅說從築墻工作中被舉用,膠鬲從販賣魚鹽的工作中被舉用,管夷吾從獄官手裏釋放後被舉用為相,孫叔敖從海邊被舉用進了朝廷,百裏奚從市井中被舉用登上了相位。
所以上天將要降落重大責任在這樣的人身上,壹定要道先使他的內心痛苦,使他的筋骨勞累,使他經受饑餓,以致肌膚消瘦,使他受貧困之苦,使他做的事顛倒錯亂,總不如意,通過那些來使他的內心警覺,使他的性格堅定,增加他不具備的才能。
人經常犯錯誤,然後才能改正;內心困苦,思慮阻塞,然後才能有所作為;這壹切表現到臉色上,抒發到言語中,然後才被人了解。在壹個國內如果沒有堅持法度的世臣和輔佐君主的賢士,在國外如果沒有敵對國家和外患,便經常導致滅亡。
這就可以說明,憂愁患害可以使人生存,而安逸享樂使人萎靡死亡。