《關漢卿戲劇集》(合編),人民文學出版社,1976。
《高士集》校勘,上海古籍出版社,1984。
《高適岑參詩選》(合作選註),人民文學出版社,1986。
《現代愛國主義詩選》(合作選註),人民文學出版社,1989。
論語註釋與翻譯,巴蜀書店,1990。
《龔自珍詩選》,人民文學出版社,1991年。
中國古代文獻學史,中華書局,1994。
圖文並茂的中國文學叢書《論語·孟子》(合著者,我曾寫過《論語》),馮春文藝出版社,1999。
中國古代文獻學史略編,高等教育出版社,2001。
本書入選“教育部研究生工作辦公室推薦的研究生教學用書”
《中國古代文獻學》,北京大學出版社,2006年。
該書入選“普通高等教育十五規劃教材”。
《論語校勘》(儒學第104冊),北京大學出版社,2007年。
《定州漢墓竹簡論語校勘》(收錄於《儒家文集》281),北京大學出版社,2007年。
《中國古代文獻學簡史》修訂版,北京大學出版社,2008年。
《中國古代文獻學文選》(選註),江蘇教育出版社,2008年。
該書入選“普通高等教育“十壹五”規劃教材”。
《論語》,三聯書店,2009年高《校勘》,上海古籍出版社,1984。
本書對高適詩歌進行了考證,對集外詩歌進行了對照和補充,對偽詩進行了考證。在考證版本源流的基礎上,確定了原版和校本,並首次以敦煌遺書校勘高藏,列為錢選校勘“民國以來利用新材料校勘”10例之壹。註解也有理有據,有創意。《高氏附年譜》和《高氏集》版本考釋也頗有收獲。
論語註釋與翻譯,巴蜀書店,1990。
本書集中了個人多年來對《論語》的教學和研究成果,對《論語》進行了註解和現代翻譯。在註釋中,除了註明生僻字、史實、典制、名物等具體內容外,還多方搜集證據,分析思想內容,力求訓詁、考證、義理相結合,特別是在材料的互證運用上,尤其是《論語》前後,以準確闡明孔子思想,在古代思想著作的整理和研究上作出新的探索
《龔自珍詩選》,人民文學出版社,1991年。
本書精選龔自珍具有代表性的詩、文、詞作品,逐壹說明寫作時間和背景,簡要說明思想和藝術,並對文章中的疑難詞語、人名、制度、地理、典故、相關人物、史實等進行詳細註釋,多有考證成果。對龔自珍作品中使用的比喻和旋律進行全面的考察、考證和揭示,避免索隱派在龔的解釋中刻意求新、牽強附會的傾向。本書兼顧了改進和普及的需要,集中了30多年來研究龔自珍的親身經歷。被視為龔自珍研究的新成果,故由人民文學出版社於1993再版。2004年被人民文學出版社以《龔自珍選集》的名義刊登在《現代文學名家詩集》上。
中國古代文獻學史,中華書局,1994。
本書是我國古代文獻學史上的開山之作,對先秦至五四時期的古代文獻學歷史進行了全面總結。全書近百萬字,分歷史階段,以重要古文字學家及其著作為綱,以古文字學成就、方法、理論為旨,微觀分析與宏觀考察相結合,經緯分明,史論並舉。該書涵蓋30多個重要課題,有數百位具有代表性的古文字學家,他們對古文字學及其歷史做出了巨大貢獻。出版後不久,就在國內外得到了積極的反響。1995獲國家教委首屆全國高校人文社會科學研究優秀作品壹等獎。
《論語》,三聯書店,2009年。
本書參考了前人的積極成果,在個人獨立研究的基礎上,力求將語言的闡釋與思想原理的分析相結合,將思想原理的分析與時代背景的考證相結合,力圖對《論語》作出原創性的解讀,進而對孔子和《論語》作出現實的分析和評價, 以免因主觀執著而“誣告古人,混淆視聽”(《清園學者關於古籍文獻整理解釋的訓誡》)全書包括註釋和翻譯兩部分。 註釋翻譯是在《論語》笨拙的註釋翻譯的基礎上,進壹步補充和修改的。“附論”屬於宏觀主題分析討論部分,對思想著作的闡釋尤為不可或缺,以達到與“註釋翻譯”部分緊密配合、相互借鑒的目的。內容包括:孔子的時代與生平,《論語》的圖書流傳與整理,《論語》及其思想內涵,《論語》的歷史影響與現實意義,《論語》的語言學價值與文學價值,《春秋》與《論語》的文學價值及三傳。