春天的樣子
杜甫[唐朝]
長安失陷,國破,唯有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城森林茂密。
傷心之態,不禁淚流滿面,鳥語驚人,離愁恨。
戰爭持續了半年多,家書難得,十萬黃金。
惆悵纏繞,撓頭思索,越撓白發,幾乎插不上壹根發簪。
翻譯
國亡了,都破了,只剩山川依舊是過去的母親;春天來了,長安城植被茂密,人煙稀少。
想起戰敗的情形,看到花開就淚流滿面,失望怨恨,聽到鳥鳴就膽戰心驚。
持續的戰爭已經持續了壹個春天,家裏的來信很少。壹封信值壹萬兩黃金。
擔心,撓頭想,白發越來越短,插不進去。
寫作背景
《春望》寫於安史之亂之後,大約是唐肅宗赴德兩年之後。昔日繁華的長安陷入蕭條。詩人在前往肅宗朝廷的途中被叛軍俘獲,送往長安,但由於地位卑微,沒有被囚禁。詩人看到長安變化很大,所以寫了這首詩。