當前位置:成語大全網 - 端午節詩句 - 幼兒唐詩300首大全簡單10首

幼兒唐詩300首大全簡單10首

#嬰幼兒# 導語唐詩是中國古典文學寶庫中精美絕倫的藝術瑰寶。唐詩的輝煌成就,引起後人學習的興趣和研究的熱潮。下面是 分享的幼兒唐詩300首大全簡單10首。歡迎閱讀參考!

1.幼兒唐詩300首大全簡單

 宿建德江

 孟浩然〔唐代〕

 移舟泊煙渚,日暮客愁新。

 野曠天低樹,江清月近人。

 譯文

 把船停泊在煙霧彌漫的沙洲旁,日落時新愁又湧上了心頭。

 原野無邊無際,遠處的天空比近處的樹林還要低;江水清清,明月仿似更與人相親。

 註釋

 建德江:指新安江流經建德(今屬浙江)西部的壹段江水。

 移舟:劃動小船。泊:停船靠岸。

 煙渚(zhǔ):指江中霧氣籠罩的小沙洲。煙:壹作“幽”。

 渚:水中小塊陸地。《爾雅·釋水》:“水中可居者曰洲,小洲曰渚。”

 客:指作者自己。

 愁:為思鄉而憂思不堪。

 野:原野。曠:空闊遠大。

 天低樹:天幕低垂,好像和樹木相連。

 月近人:倒映在水中的月亮好像來靠近人。

2.幼兒唐詩300首大全簡單

 靜夜思

 李白〔唐代〕

 床前明月光,疑是地上霜。

 舉頭望明月,低頭思故鄉。

 譯文

 明亮的月光灑在窗戶紙上,好像地上泛起了壹層白霜。

 我擡起頭來,看那天窗外空中的明月,不由得低頭沈思,想起遠方的家鄉。

 註釋

 靜夜思:靜靜的夜裏,產生的思緒。

 床:今傳五種說法。

 壹指井臺。已經有學者撰文考證過。中國教育家協會理事程實將考證結果寫成論文發表在刊物上,還和好友創作了《詩意圖》。

 二指井欄。從考古發現來看,中國最早的水井是木結構水井。古代井欄有數米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井內,這方框形既像四堵墻,又像古代的床。因此古代井欄又叫銀床,說明井和床有關系,其關系的發生則是由於兩者在形狀上的相似和功能上的類同。古代井欄專門有壹個字來指稱,即“韓”字。《說文》釋“韓”為“井垣也”,即井墻之意。

 三“床”即“窗”的通假字。本詩中的‘床’字,是爭論和異議的焦點。我們可以做壹下基本推理。本詩的寫作背景是在壹個明月夜,很可能是月圓前後,作者由看到月光,再看到明月,又引起思鄉之情。

 既然作者擡頭看到了明月,那麽作者不可能身處室內,在室內隨便壹擡頭,是看不到月亮的。因此我們斷定,‘床’是室外的壹件物什,至於具體是什麽,很難考證。從意義上講,‘床’可能與‘窗’通假,而且在窗戶前面是可能看到月亮的。但是,參照宋代版本,‘舉頭望山月’,便可證實作者所言乃是室外的月亮。從時間上講,宋代版本比明代版本在對作者原意的忠誠度上,更加可靠。

 四取本義,即坐臥的器具,《詩經·小雅·斯幹》有“載寐之牀”,《易·剝牀·王犢註》亦有“在下而安者也。”之說,講得即是臥具。

 五馬未都等認為,床應解釋為胡床。胡床,亦稱“交床”、“交椅”、“繩床”。古時壹種可以折疊的輕便坐具,馬紮功能類似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或類似物,兩邊腿可合起來。現代人常為古代文獻中或詩詞中的“胡床”或“床”所誤。至遲在唐時,“床”仍然是“胡床”(即馬紮,壹種坐具)。

 疑:好像。

 舉頭:擡頭。

3.幼兒唐詩300首大全簡單

 山行

 朝代:唐朝|作者:杜牧

 遠上寒山石徑斜,白雲深處有人家。

 停車坐愛楓林晚,霜葉紅於二月花。

 古詩簡介

 《山行》是詩人杜牧的壹首描寫和贊美深秋山林景色的七言絕句。這首詩描繪的是秋之色,展現出壹幅動人的山林秋色 圖,山路、人家、白雲、紅葉,構成壹幅和諧統壹的畫面。在這首詩中,杜牧以情馭景,敏捷、準確地捕捉足以體現自然美的形象,並把自己的情感融匯其中,使情感美與自然美水乳交融,情景互為壹體。

 全詩構思新穎,布局精巧,於蕭瑟秋風中攝取絢麗秋色,與春光爭勝,令人賞心悅目。這首小詩不只是即興詠景,而且進而詠物言誌,是詩人內在精神世界的表露。

 翻譯/譯文

 深秋時節,我沿山上蜿蜒的山路而行.雲霧繚繞的地方隱隱約約可以看見幾戶人家。我不由自主地停車靠邊,是因為這傍晚楓林的美景著實吸引了我(亦可譯為直到夜幕降臨),那被霜打過的楓葉比二月的花兒還要紅。

4.幼兒唐詩300首大全簡單

 春夜洛城聞笛

 朝代:唐朝|李白

 誰家玉笛暗飛聲,散入春風滿洛城。

 此夜曲中聞折柳,何人不起故園情。

 古詩簡介

 《春夜洛城聞笛》是唐代詩人李白創作的壹首七言絕句。該詩抒發了開元二十三年(公元735年)李白客居洛陽夜深人靜之時,被笛聲引起的思鄉之情。詩的前兩句描寫笛聲隨春風而傳遍洛陽城,後兩句寫因聞笛而思鄉。

 翻譯/譯文

 是誰家精美的笛子暗暗地發出悠揚的笛聲,隨著春風飄揚,傳遍洛陽全城。

 在今夜的曲中,聽到故鄉的《折楊柳》,哪個人的思鄉之情不會因此而生呢?

5.幼兒唐詩300首大全簡單

 江南逢李龜年

 朝代:唐朝|作者:杜甫

 岐王宅裏尋常見,崔九堂前幾度聞。

 正是江南好風景,落花時節又逢君。

 古詩簡介

 《江南逢李龜年》是唐代偉大詩人杜甫的作品。安史之亂後,杜甫漂泊到湖南壹帶,和流落的宮廷歌唱家李龜年重逢,回憶起在岐王和崔九的府第頻繁相見和聽歌的情景而感慨萬千寫下的詩。此詩是杜甫絕句中最有情韻、最富含蘊的壹篇,只有二十八字,卻包含著豐富的時代生活內容。詩中撫今思昔,世境的離亂,年華的盛衰,人情的聚散,彼此的淒涼流落,都濃縮在這短短的二十八字中。語言極平易,而含意極深遠,包含著非常豐富的社會生活內容。那種昔盛今衰,構成了尖銳的對比,使讀者感到詩情的深沈與凝重。

 詩是感傷世態炎涼的。李龜年是開元初年的歌手,常在貴族豪門歌唱。杜甫少年時才華卓著,常出入於岐王李範和秘書監崔滌的門庭,得以欣賞李龜年的歌唱藝術。詩的開首二句是追憶昔日與李龜年的接觸,寄寓詩人對開元初年鼎盛的眷懷;後兩句是對國事雕零,藝人顛沛流離的感慨。僅僅四句卻概括了整個開元時期的時代滄桑,人生巨變。語極平淡,內涵卻無限豐滿。蘅塘退士評為:“少陵七絕,此為壓卷。”

 翻譯/譯文

 當年在岐王宅裏,常常見到妳的演出;

 在崔九堂前,也曾多次欣賞妳的藝術。

 沒有想到,在這風景壹派大好的江南;

 正是落花時節,能巧遇妳這位老相熟。

 註釋

 李龜年:唐朝開元、天寶年間的樂師,擅長唱歌。因為受到皇帝唐玄宗的寵幸而紅極壹時。“安史之亂”後,李龜年流落江南,賣藝為生。

 岐王:唐玄宗李隆基的弟弟,名叫李範,以好學愛才著稱,雅善音律。

 尋常:經常。

 崔九:崔滌,在兄弟中排行第九,中書令崔湜的弟弟。玄宗時,曾任殿中監,出入禁中,得玄宗寵幸。崔姓,是當時壹家大姓,以此表明李龜年原來受賞識。

 江南:這裏指今湖南省壹帶。

 落花時節:暮春,通常指陰歷三月。落花的寓意很多,人衰老飄零,社會的雕弊喪亂都在其中。

 君:指李龜年。

6.幼兒唐詩300首大全簡單

 春曉

 朝代:唐朝|作者:孟浩然

 春眠不覺曉,處處聞啼鳥。

 夜來風雨聲,花落知多少。

 古詩簡介

 《春曉》是唐代詩人孟浩然隱居在鹿門山時所作,詩人抓住春天的早晨剛剛醒來時的壹瞬間展開聯想,描繪了壹幅春天早晨絢麗的圖景,抒發了詩人熱愛春天、珍惜春光的美好心情。首句破題,寫春睡的香甜;也流露著對朝陽明媚的喜愛;次句即景,寫悅耳的春聲,也交代了醒來的原因;三句轉為寫回憶,末句又回到眼前,由喜春翻為惜春。全詩語言平易淺近,自然天成,言淺意濃,景真情真,深得大自然的真趣。

 翻譯/譯文

 春夜酣睡天亮了也不知道,醒來只聽到到處有鳥兒啼叫。

 想起昨夜裏風聲緊雨聲瀟瀟,花兒不知道被打落了多少?

 註釋

 ⑴曉:早晨,天明,天剛亮的時候。

 ⑵聞:聽見。啼鳥:鳥啼,鳥的啼叫聲。

 ⑶夜來:昨夜。

 ⑷知多少:不知有多少。知:不知,表示推想。

7.幼兒唐詩300首大全簡單

 涼州詞

 王翰〔唐代〕

 葡萄美酒夜光杯,欲飲琵琶馬上催。

 醉臥沙場君莫笑,古來征戰幾人回?

 譯文

 酒筵上甘醇的葡萄美酒盛滿在夜光杯之中,正要暢飲時,馬上琵琶也聲聲響起,仿佛催人出征。

 如果醉臥在沙場上,也請妳不要笑話,古來外出打仗的能有幾人返回家鄉?

 註釋

 涼州詞:唐樂府名,屬《近代曲辭》,是《涼州曲》的唱詞,盛唐時流行的壹種曲調名。涼州詞:王翰寫有《涼州詞》兩首,慷慨悲壯,廣為流傳。而這首《涼州詞》被明代王世貞推為唐代七絕的壓卷之作。

 夜光杯:玉石制成的酒杯,當把美酒置於杯中,放在月光下,杯中就會閃閃發亮,夜光杯由此而得名。

 欲:將要。

 琵琶:這裏指作戰時用來發出號角的聲音時用的。

 催:催人出征;也有人解作鳴奏助興。

 沙場:平坦空曠的沙地,古時多指戰場。

 君:妳。

 征戰:打仗。

8.幼兒唐詩300首大全簡單

 黃鶴樓送孟浩然之廣陵

 朝代:唐朝|作者:李白

 故人西辭黃鶴樓,煙花三月下揚州。

 孤帆遠影碧空盡,唯見長江天際流。

 古詩簡介

 《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》是唐代偉大詩人李白的名篇之壹。這是壹首送別詩,寓離情於寫景。詩作以絢麗斑駁的煙花春色和浩瀚無邊的長江為背景,極盡渲染之能事,繪出了壹幅意境開闊、情絲不絕、色彩明快、風流倜儻的詩人送別畫。此詩雖為惜別之作,卻寫得飄逸靈動,情深而不滯,意永而不悲,辭美而不浮,韻遠而不虛。725年(唐玄宗開元十三年),李白乘船從四川沿長江東下,壹路遊覽了不少地方。在襄陽(今湖北襄樊),他聽說前輩詩人孟浩然隱居在城東南的鹿門山中,特地去拜訪他。孟浩然看了李白的詩,大加稱贊,兩人很快成了摯友。孟浩然熱情地款待李白,並留他住了10多天。730年陽春三月,李白得知孟浩然要去廣陵(今江蘇揚州),便托人帶信,約孟浩然在江夏(今武漢市武昌)相會。這天,他們在江夏的黃鶴樓愉快地重逢,各訴思念之情。幾天後,孟浩然乘船東下,李白親自送到江邊。船開走了,李白佇立江岸,望著那孤帆漸漸遠去,惆悵之情油然而生,便揮就了這首《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》。

 翻譯/譯文

 在黃鶴樓下老朋友孟浩然向我告辭,在這柳絮如煙、繁花似錦的陽春三月,他要去揚州遠遊。

 孤船帆影漸漸地遠去消失在碧空的盡頭,只看見長江浩浩蕩蕩地向著天邊奔流。

 註釋

 1.黃鶴樓:中國的名勝古跡,故址在今湖北武漢市武昌蛇山的黃鵠磯上,屬於長江中遊地帶,傳說三國時期的費祎於此登仙乘黃鶴而去,故稱黃鶴樓。原樓已毀,現存樓為1985年修葺。孟浩然:李白的朋友。之:往、到達。廣陵:江蘇省揚州市。

 2.故人:老朋友,這裏指孟浩然。其年齡比李白大,在詩壇上享有盛名。李白對他很敬佩,彼此感情深厚,因此稱之為“故人”。

 3.辭:辭別。

 4.煙花:指暮春濃艷的景色。下:順流向下而行。

 5.碧空盡:消失在碧藍的天際。盡:指帆影消失。碧空:壹座“碧山”。

 6.唯見:只看見。天際流:流向天邊天際:天邊,天邊的盡頭。

 7.廣陵:即揚州。

 8.天際:天邊。

 9.西辭:孟浩然由武昌去揚州,是由西往東,所以說“西辭”。辭:告別。

9.幼兒唐詩300首大全簡單

 遊子吟

 朝代:唐朝|作者:孟郊

 慈母手中線,遊子身上衣。

 臨行密密縫,意恐遲遲歸。

 誰言寸草心,報得三春暉。

 古詩簡介

 《遊子吟》是唐代詩人孟郊的詩作。全詩***六句三十字,采用白描的手法,通過回憶壹個看似平常的臨行前縫衣的場景,凸顯並歌頌了母愛的偉大與無私,表達了詩人對母愛的感激以及對母親深深的愛與尊敬。此詩情感真摯自然,千百年來廣為傳誦。

 翻譯/譯文

 慈母用手中的針線,為遠行的兒子趕制身上的衣衫。

 臨行前壹針針密密地縫綴,怕的是兒子回來得晚衣服破損。

 有誰敢說,子女像小草那樣微弱的孝心,能夠報答得了像春暉普澤的慈母恩情呢?

 註釋

 遊子:古代稱遠遊旅居的人。

 吟:詩體名稱。

 遊子:指詩人自己,以及各個離鄉的遊子。

 臨:將要。

 意恐:擔心。

 歸:回來,回家。

 言:說。

 寸草:小草。這裏比喻子女。

 心:語義雙關,既指草木的莖幹,也指子女的心意。

 報得:報答。

 三春暉:春天燦爛的陽光,指慈母之恩。三春:舊稱農歷正月為孟春,二月為仲春,三月為季春,合稱三春。暉:陽光。形容母愛如春天溫暖、和煦的陽光照耀著子女。

10.幼兒唐詩300首大全簡單

 詠柳

 賀知章〔唐代〕

 碧玉妝成壹樹高,萬條垂下綠絲絳。

 不知細葉誰裁出,二月春風似剪刀。

 譯文

 高高的柳樹長滿了嫩綠的新葉,輕垂的柳條像千萬條輕輕飄動的綠色絲帶。

 不知道這細細的柳葉是誰裁剪出來的?是那二月的春風,它就像壹把神奇的剪刀。

 註釋

 碧玉:碧綠色的玉。這裏用以比喻春天嫩綠的柳葉。

 妝:裝飾,打扮。

 壹樹:滿樹。壹:滿,全。在中國古典詩詞和文章中,數量詞在使用中並不壹定表示確切的數量。下壹句的“萬”,就是表示很多的意思。

 絳(tāo):用絲編成的繩帶。這裏指像絲帶壹樣的柳條。

 裁:裁剪。

 似:如同,好像。