1、《論詩五首·其二》
清代:趙翼
李杜詩篇萬口傳,至今已覺不新鮮。
江山代有才人出,各領風騷數百年。
譯文:李白和杜甫的詩篇曾經被成千上萬的人傳頌,現在讀起來感覺已經沒有什麽新意了。國家代代都有很多有才情的人,他們的詩篇文章以及人氣都會流傳數百年(流芳百世)。
2、《己亥雜詩·其二百二十》
清代:龔自珍
九州生氣恃風雷,萬馬齊喑究可哀。
我勸天公重抖擻,不拘壹格降人才。
譯文:只有狂雷炸響般的巨大力量才能使中國大地發出勃勃生機,然而社會政局毫無生氣終究是壹種悲哀。我奉勸上天要重新振作精神,不要拘泥壹定規格以降下更多的人才。
3、《沁園春·雪》
近代:毛澤東
北國風光,千裏冰封,萬裏雪飄。
望長城內外,惟余莽莽;大河上下,頓失滔滔。
山舞銀蛇,原馳蠟象,欲與天公試比高。
須晴日,看紅裝素裹,分外妖嬈。
江山如此多嬌,引無數英雄競折腰。
惜秦皇漢武,略輸文采;唐宗宋祖,稍遜風騷。
壹代天驕,成吉思汗,只識彎弓射大雕。
俱往矣,數風流人物,還看今朝。
譯文:北方的風光,千萬裏冰封凍,千萬裏雪花飄。遠望長城內外,只剩下無邊無際白茫茫壹片;寬廣的黃河上下,頓時失去了滔滔水勢。山嶺好像銀白色的蟒蛇在飛舞,高原上的丘陵好像許多白象在奔跑,它們都想試壹試與老天爺比比高。
要等到晴天的時候,看紅艷艷的陽光和白皚皚的冰雪交相輝映,分外美好。江山如此媚嬌,引得無數英雄競相傾倒。只可惜秦始皇、漢武帝,略差文學才華;唐太宗、宋太祖,稍遜文治功勞。
稱雄壹世的人物,成吉思汗,只知道拉弓射大雕。這些人物全都過去了,數壹數能建功立業的英雄人物,還要看今天的人們。
4、《將進酒·君不見》
唐代:李白
君不見,黃河之水天上來,奔流到海不復回。
君不見,高堂明鏡悲白發,朝如青絲暮成雪。
人生得意須盡歡,莫使金樽空對月。
天生我材必有用,千金散盡還復來。
烹羊宰牛且為樂,會須壹飲三百杯。
岑夫子,丹丘生,將進酒,杯莫停。
與君歌壹曲,請君為我傾耳聽。
鐘鼓饌玉不足貴,但願長醉不復醒。
古來聖賢皆寂寞,惟有飲者留其名。
陳王昔時宴平樂,鬥酒十千恣歡謔。
主人何為言少錢,徑須沽取對君酌。
五花馬,千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬古愁。
譯文:妳難道看不見,那黃河之水那從天上奔騰而來,波濤翻滾直奔東海,再也沒有回來。妳難道看不見,那年邁的父母,對著明鏡悲嘆自己的衰老的白發,年輕時的滿頭青絲如今已是雪白壹片。人生得意之時就應當縱情歡樂,不要讓這金杯無酒空對明月。
每個人的出生都壹定有自己的價值和意義,黃金千兩(就算)壹揮而盡,它也還是能夠再得來。我們烹羊宰牛姑且作樂,(今天)壹次性痛快地飲三百杯也不為多!岑夫子,丹丘生啊,請二位快點喝酒吧,舉起酒杯不要停下來。
讓我來為妳們高歌壹曲,請妳們為我傾耳細聽:整天吃山珍海味的豪華生活有何珍貴,只希望醉生夢死而不願清醒。自古以來聖賢無不是冷落寂寞的,只有那會喝酒的人才能夠留傳美名。陳王曹植當年宴設平樂觀的事跡妳可知道,鬥酒萬千也豪飲,讓賓主盡情歡樂。
主人呀,妳為何說我的錢不多?只管買酒來讓我們壹起痛飲。那些什麽名貴的五花良馬,昂貴的千金狐裘,快叫侍兒拿去統統來換美酒,讓我們壹起來消除這無窮無盡的萬古長愁!
5、《上李邕》
唐代:李白
大鵬壹日同風起,扶搖直上九萬裏。
假令風歇時下來,猶能簸卻滄溟水。
世人見我恒殊調,聞余大言皆冷笑。
宣父猶能畏後生,丈夫未可輕年少。
譯文:大鵬總有壹天會和風飛起,憑借風力直上九天雲外。 如果風停了,大鵬飛下來,還能揚起江海裏的水。 世間人們見我老是唱高調,聽到我的豪言壯語都冷笑。 孔子還說過“後生可畏也,焉知來之不如今也”,大丈夫不可輕視少年人。