當前位置:成語大全網 - 愛國詩句 - 古代送別詩

古代送別詩

《送杜少府之任蜀州》

王勃

城闕輔三秦,風煙望五津.

與君離別意,同是宦遊人.

海內存知己,天涯若比鄰.

無為在歧路,兒女***沾巾.

註釋:

杜少府:王勃的友人,生平不詳.少府縣尉的別稱."蜀州"壹作"蜀川".城闕指京城長安.三秦:今陜西省關中地區,古為秦國,項羽在滅秦後,曾將秦地分為雍,塞,瞿三國,稱三秦.五津:岷江的五大渡口,分別是白華津,萬裏津,江首津,涉頭津,江南津.比鄰:近鄰.曹植《贈白馬王彪》:"丈夫四海誌,萬裏猶比鄰."這裏化用其意.

簡析:這是王勃的壹首贈別名作,它和壹般送別詩充滿傷感情調迥然不同,有壹種奮發有為的精神.詩中第五六兩句更使友情升華到壹種更高的美學境界.全詩抑揚頓挫,壯闊謹嚴,是五律的典型作品.從平仄,押韻來看,這首詩符合五律的要求,但在對仗上卻和後來標準的五律有異,即首聯對仗,頷聯散行.這正表明初唐律詩還沒有定型的特點.

作者小傳:王勃(649-676)字子字,絳州龍門(今山西河津)人.與楊炯,盧照鄰,駱賓王齊名,號稱"初唐四傑".他們力求擺脫齊梁艷風,擴大詩歌的題材,表現積極進取的精神和抑郁不平的憤慨.有《王子安集》.

《送元二使安西》

王維

渭城朝雨浥輕塵,客舍青青柳色新.

勸君更盡壹杯酒,西出陽關無故人.

註釋:詩題壹作《渭城曲》.

渭城:在今陜西省西安市西北,即秦代鹹陽古城.

朝雨:早晨的雨.

浥:潤濕.

陽關:在今甘肅省敦煌西南,為自古赴西北邊疆的要道.

簡析:這首詩語言樸實,形象生動,道出了人人***有的依依惜別之情.唐時即被譜成《陽關三疊》,歷代廣為流傳.

《芙蓉樓送辛漸》

王昌齡

寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤.

洛陽親友如相問,壹片冰心在玉壺.

註釋:芙蓉樓:據《壹統誌》載:"芙蓉樓在鎮江府城上西北隅."系晉潤州刺史王恭所建,故址在今江蘇省鎮江市.清代,在王昌齡謫居地龍標(今湖南省黔陽縣)也建有芙蓉樓.壹片冰心句是化用鮑照《白頭吟》中"直如朱絲繩,清如玉壺冰"句意.

簡析:這首詩令人千古傳誦的是"壹片冰心在玉壺",表白了自己永遠純潔無瑕的心.

作者小傳:

王昌齡(698-756)字少伯,京兆長安人.詩擅長七絕,被稱"七絕聖手".能以精煉的語言表現豐富的情致,意味渾厚深長.其邊塞詩很著名.有《王昌齡集》.

《贈王倫》

李白

李白乘舟將欲行,忽聞岸上踏歌聲.

桃花潭水深千尺,不及汪倫送我情.

《黃鶴樓送孟浩然之廣陵》

李白

故人西辭黃鶴樓,[1]煙花三月下揚州.[2]

孤帆遠影碧空盡,[3]唯見長江天際流.[4]

註釋:之:去,往. 廣陵:揚州. 意思是:在黃鶴樓送孟浩然到廣陵去.

[1]故人:老朋友,這裏指孟浩然. 西辭:辭,辭別.西辭,由西向東行.

意思:作者在黃鶴樓和老朋友辭別了.

[2]煙花:指艷麗的春景. 下:順流直下.

意思是:在春光爛漫的三月,老朋友坐船順流 直下到揚州去.

[3]孤帆:單獨的壹條船.碧空:晴朗的天空.

盡:沒有了,消失了.

意思是:那只船越走越遠,遠遠望去好像消失在晴朗的天空裏.

[4]唯:只. 天際:天邊.

意思:只看見浩蕩的長江水,滾滾向天邊流去.

簡析:這首送別詩,大約寫於開元二十年(732)前後.詩人的摹景寫情,出語不凡,使人贊嘆!第三四句既是寫景,更是寫情,孤帆的影子都消失了,只有思念像長江水永遠流在心中.

《白雪歌送武判官歸京》

岑參

北風卷地白草折,胡天八月即飛雪.

忽如壹夜春風來,千樹萬樹梨花開.[1]

散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄.

將軍角弓不得控,都護鐵衣冷猶著.

瀚海闌幹百丈冰,愁雲慘淡萬裏凝.

中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛.

紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻.

輪臺東門送君去,去時雪滿天山路.

山回路轉不見君,雪上空留馬行處.

註釋:

[1]本句是比喻,梨花喻白雪.

簡析:這是天寶十三年(754)冬作者在輪臺寫的壹首送別詩.營中送別,大雪紛飛,這是壹個很特異的環境.詩人以奇特的比喻,豐富的想象和對實景多層次的描繪,使人感到充滿寒意而又感到春意盎然.壹直送到不見人影,而雪地上的那壹行馬蹄印的情景深深地刻在讀者心中.

作者小傳:岑參(715-770),南陽(今屬河南)人.天寶進士,曾隨高仙芝到安西,威武,後又往來於北庭,輪臺間.官至嘉州刺史,卒於成都.長於七言歌行.所作善於描繪塞上風光和戰爭景象;氣勢豪邁,情辭慷慨,語言變化自如.有《岑嘉州詩集》.

第四節 宋人送別詞

《雨霖鈴》[1]

柳永

寒蟬淒切,對長亭晚,驟雨初歇.[2]

都門帳飲無緒,[3]留戀處,[4]蘭舟催發.[5]

執手相看淚眼,竟無語凝噎.[6]

念—去去千裏煙波,[7]暮靄沈沈楚天闊.[8]

多情自古傷離別,更那堪冷落清秋節.

今宵酒醒何處,楊柳岸,晚風殘月.

此去經年,[9]應是良辰好景虛設.

便—縱有千種風情,更與何人說.[10]

註釋:[1]此調原為唐教坊曲.相傳唐玄宗避安祿山亂入蜀,時霖雨連日,棧道中聽到鈴聲.為悼念楊貴妃,便采作此曲,後柳永用為詞調.又名《雨霖鈴慢》.上下闋,八句,仄韻.

[2]驟雨:陣雨.

[3]都門帳飲:在京都郊外搭起帳幕設宴餞行.無緒;沒有情緒,無精打采.

[4]留戀處:壹作"方留戀處".

[5]蘭舟:據《述異記》載,魯班曾刻木蘭樹為舟.後用作船的美稱.

[6]凝噎:悲痛氣塞,說不出話來.壹作"凝咽".

[7]去去:重復言之,表示行程之遠.

[8]暮靄:傍晚的雲氣.沈沈:深厚的樣子.楚天:南天.古時長江下遊地區屬楚國,故稱.

[9]經年:壹年又壹年.

[10]風情:男女戀情.

簡析柳永多作慢詞,長於鋪敘.此詞表現作者離京南下時長亭送別的情景.上片紀別,從日暮雨歇,送別都門,設帳餞行,到蘭舟摧發,淚眼相對,執手告別,依次層層描述離別的場面和雙方惜別的情態,猶如壹首帶有故事性的劇曲,展示了令人傷心慘目的壹幕.這與同樣表現離情別緒但出之以比興的唐五代小令是情趣不同的.北宋時柳詞不但都下傳唱,甚至遠及西夏,"凡有井水飲處,即能歌柳詞"(《避暑錄話》).柳詞盛行於市井巷陌,同他這種明白曉暢,情事俱顯的詞風不無關系.

柳永在詞史的地位:柳詞在題材方面不局限於士人的情感,時見市井氣息,在詞的描寫內容方面有所拓寬;柳永在詞調使用方面多有嘗試(宋詞調880,柳用百余),尤致力於慢詞,善在文字轉折處用強有力的仄聲字,用來承上啟下,成為語氣轉換的樞紐,讓人有"潛氣內轉","搖曳生姿"之感,整部作品渾然壹體,豐富了詞的形式體制;柳詞長於鋪敘,白描,語言清新自然,在寫作技巧方面都後世有很大的影響.傳情自然真摯.

《踏莎行》

歐陽修

候館梅殘,溪橋柳細,草薰風暖搖征轡.

離愁漸遠漸無窮,迢迢不斷如春水.

寸寸柔腸,盈盈粉淚,樓高莫近危欄倚.

平蕪盡處是春山,行人更在春山外.

註釋:侯館,能遠望之樓.熏,香氣.平蕪,平坦草地.

簡析:歐陽修的意義:壹代儒宗(詩文言誌)而致力於娛賓遣興的小詞(詞以抒情),有開創風氣之功;歐詞成花間詞之余風,於詞藝提高有貢獻.

陳亮水調歌頭

送章德茂大卿師虜

不見南師久,謾說北群空.

當場只手,畢竟還我萬夫雄.

自笑堂堂漢使,得似洋洋河水,依舊只流東.

且復穹廬拜,會向篙街行.

堯之都,舜之壤,禹之封,

於中應有,壹個半個恥臣戎.

萬裏腥膻如許,千古英靈安在,磅礴幾時通

胡運何須問,赫日自當中.

註釋:謾,無理,輕視.北群空,謂沒有良馬,借喻沒有良才.當場只手,猶言獨擋壹面.篙(gao稿)街,漢時長安城內少數民族及外國使者居住之所."堯之都"三句謂中原地區是堯舜禹傳下來的神聖疆土.壤,土地.封,疆域.磅礴,指浩大的正氣.赫,火赤貌.

評析:此詞為送孝宗淳熙十三年(1186)送章德茂使金作.這是壹首通篇都洋溢著強烈民族自豪感和抱有必勝信心的詩詞.不見南師久兩句-長久不見南宋北伐,不要以為宋朝就沒人(才)了.當場只手兩句-稱贊章德茂能獨當壹面,是個傑出的使節.自笑三句-以黃河之水不變東流方向來勉勵章德茂為國爭光.且復穹廬拜兩句-現在姑且向金主低頭,他們早晚會被宋朝消滅.槁街-長安城內,外國使者居住地.陳湯斬郅支單於,奏請:"懸頭槁街蠻夷間,以示萬裏明犯強漢者,雖遠必誅."於中兩句-其中壹定會有以向異族稱臣為羞恥的誌士.萬裏壹句-感嘆金人占領地域的廣闊.千古英靈-泛指古代締造祖國,保衛祖國的英雄人物.

作者小傳:陳亮(1143-1194),字同甫.他具有積極的處世精神,壹生沒做過官.他對寫作的意見是:大凡論不必作好言語,意與理勝,則文字自然超眾.故大手之文,不為詭異之體,而自然宏富;不為險怪之磁,而自然典麗.奇,寓於純粹之中,巧,藏於和易之內,不善學文者,不求高於理與意.

張元幹賀新郎

送胡邦衡待制赴新州

夢繞神州路,悵—秋風連營畫角,故宮離黍.

底事昆侖傾砥柱,九地黃流亂註 聚—萬落千村狐兔.

天意從來高難問,況—人情易老悲難訴.

更南浦,送君去.

涼生岸柳催殘暑.耿斜河,疏星淡月,斷雲微度.

萬裏江山知何處 回首對床夜語.

雁不到,書成誰與 目盡青天懷今古.

肯—兒曹恩怨相爾汝.舉大白,聽金縷.

註釋:待制,皇帝的侍從官.新州,治所在廣東新興縣.神州,古稱中國為"赤縣神州",此指中原地區.畫角,號角上塗了彩色,故稱畫角.底事三句謂:為何會天崩地塌,洪水泛濫,萬落千村,狐兔成群呢 九地,九州之地,意謂遍地.狐兔,此以喻敵人.天意句:杜甫《暮春江陵送馬大卿公恩命追赴闕下》詩:"天意高難問,人情老易悲.",難訴,壹作"如訴".耿斜河,明朗的天河.斜河,壹稱斜漢,即天河.萬裏江山,胡銓受貶的遠方.回首,不堪回想.白居易《招張司業詩》:"能來同宿否 聽雨對床眠."此指與胡聚會的往事.雁不到,謂書信難通.相傳北雁南飛,止於衡陽.懷今古,懷古傷今.金縷,賀新郎詞調的異名.

簡析:《四庫全書總目提要集部詞曲類》贊曰:"慷慨悲涼,數百年後,尚想其抑塞磊落之氣."

作者小傳:張元幹(1091-約1170),也作張元幹,福州人.字仲宗,自號蘆川居士,真隱山人.詞風豪放,為辛派泀人之先驅.著有《蘆川詞》,《蘆川歸來集》.

辛棄疾木蘭花慢

席上呈張仲固帥興元

漢中開漢業,問此地,是耶非

想劍指三秦,君王得意,壹戰東歸.

追亡事,今不見,但—山川滿目淚沾衣.

落日胡塵位斷,西風塞馬空肥.

壹編書是帝王師,小試去征西.

更—草草離筵,匆匆去路,愁滿旌旗.

君思我,回首處,正—江涵秋影雁初飛.

安得車輪四角,不堪帶減腰圍.

註釋:劍指三秦:指劉邦占領三秦事.追亡事,指蕭何追韓信事.壹編書是帝王師:《史留侯列傳》載張良在下邳圯(移)上老父出壹遍書《太公兵法》示張良曰:"讀此,則為王者師矣." 小試去征西謂,張仲固西行任興元帥只是小試其技.車輪四角,陸龜蒙《古意》:"願得雙車輪,壹夜生四角."指盼望車子把行人留下的意思.帶減腰圍,《古詩》:"思君令人老,衣帶日已緩."

第四節 送別詩詞常見意象

意象:詩詞中常用以傳達詩人或詞人思想情感的,旨意或情感色彩相對穩定的物象或圖景.

長亭,南浦,楊柳,美酒

此外又如:殘陽,西風,畫角,鷓鵠,春風,秋月,落葉,殘紅,敗荷,江水,細雨,秋蟬 蘭舟

第四章 詠史懷古詩詞論析

第壹節 詠史懷古詩詞的含義和歷史淵源

詠史懷古詩詞:表面在"歷史事件"或"往古人事",其旨意卻在借古諷今,所謂借古人之酒杯,澆自家之塊磊.

詠史懷古詩的藝術特征:"詩"與"史"的結合:文學性(虛)與歷史性(實)的統壹;"詠史"與"言誌"的結合:對現實政治的強烈關註;"古"與"今"的結合:多維的時空組合,今—古——今

第壹首文人五言詠史詩:東漢班固《詠史》

左思《詠史》八首

詠史

郁郁澗底松,離離山上苗.

以彼徑寸莖,蔭此百尺條.

世胄躡高位,英俊沈下僚.

地勢使之然,由來非壹朝.

金張籍舊業,七葉珥漢貂.

馮公豈不偉,白首不見招.

註釋:郁郁:草木茂盛貌.離離,下垂貌.世胄(皺):高門貴族的子弟.金張:匈奴人金日磾(低),張安世均為劉徹貴臣,其後代數世為官.珥,這裏作插解.貂,冠上作裝飾用的貂尾.

第二節 唐代詠史懷古詩

初唐詠史懷古詩:陳子昂.盛唐代表作家為王維,李白,杜甫,如李白《登金陵鳳凰臺》,杜甫《蜀相》,《八陣圖》.中唐劉禹錫《烏衣巷》,《西塞山懷古》,白居易《長恨歌》.晚唐李商隱,杜牧

燕昭王陳子昂

南登碣石館,遙望黃金臺.

丘陵盡喬木,昭王安在哉

霸圖今已矣,驅馬復歸來.

註釋:萬歲通天二年(697),武後派建安郡王武攸宜北征契丹,陳子昂隨軍參謀.武攸宜出身親貴,全然不曉軍事.陳子昂屢獻奇計,不被理睬,剴切陳詞,反遭貶斥,徒署軍曹.作者有感於燕昭王招賢振興燕國的故事,寫下了這首詩歌.燕昭王,是戰國時並國的君主.公元前三壹二年執政後,廣招賢士,使原來國勢衰敗的並國逐漸強大起來,並且打敗的當進的強國-齊國.

"南登碣石館,遙望黃金臺".碣石館,即碣石宮.燕昭王時,梁人鄒衍入燕,昭王築碣石親師事之."黃金臺"也是燕昭王所築.昭王置金於臺上,在此延請天下奇士.未幾,召來了樂毅等賢豪之士,昭王親為推轂,國勢驟盛.以後,樂毅麾軍伐齊,連克齊城七十余座,使齊幾乎滅亡.

詩人寫兩處古跡,集中地表現了燕昭王求賢若渴禮賢下士的明主風度.從"登"和"望"兩個動作中,可知詩人對古人何等向往!當然,這裏並不是單純地發思古之幽情,詩人如此強烈地推崇古人,是因為深深地感到現今世路的坎坷,其中有著深沈的自我感慨.

次二句:"丘陵盡喬木,昭王安在哉 "抒發了世事滄桑的感喟.詩人遙望黃金臺,只見直人太不平的丘陵上長滿了喬木,當年置金的臺已不見,燕昭王到哪裏去了呢 這表面上全是實景描寫,但卻寄托著詩人對現實的不滿.為什麽樂毅事魏,未見奇功,在燕國卻做出了驚天動地的業績呢 道理很簡單,是因為燕昭王知人善任.因此,這兩句明謂不見"昭王",實是詩人以樂毅自比而發的這牢騷,也是感慨自己生不逢時,英雄無用武之地.作品雖為武攸宜"輕無將略"而發,但詩中卻將其置於不悄壹顧的地位,從而顯示了詩人的豪氣雄風.作品最後以吊古傷今作結:"霸圖今已矣,驅馬復歸來."詩人作此詩的前壹年,契丹攻陷營州,並威脅檀州諸郡,而朝廷派來征戰的將領卻昏庸,這怎麽不叫人為國運而擔憂 因而詩人只好感慨"霸圖"難再,國事日非了.同時,面對危局,詩人的安邦經世之策又不被納用,反遭武攸宜的壓抑,更使人感到前路茫茫.

"已能"二字,感慨至深.這"驅馬復歸來",表面是寫覽古歸營,實際上也暗示了歸隱之意.神功元年(697),唐結束了對契丹的戰爭,此後不久,詩人也就解官歸裏了.

簡析:這篇覽古之詩,壹無藻飾詞語,頗富英豪被抑之氣,讀來令人喟然生慨.杜甫說:"國朝盛文章,子昂始高蹈."胡應麟《詩藪》說:"唐初承襲梁隋,陳子昂獨開古雅之源."陳子昂的這類詩歌,有"獨開古雅"之功,有"始高蹈"的特殊地位.

登幽州臺歌

陳子昂

前—不見古人,後—不見來者.

念—天地之悠悠,獨—愴然而涕下.

註釋:幽州臺:又稱燕臺,史傳為燕昭王為招攬人才所築的黃金臺,故址在今北京市大興縣.

簡析:武則天萬歲通天元年(696),契丹李盡忠反叛,武則天命建安王武攸宜率軍討伐,陳子昂隨軍參謀,到了東北邊地.武攸宜根本不懂軍事,陳子昂進諫,不僅沒被采納,反而被貶斥,因此登幽州臺抒發失意的感慨.全詩以廣闊的胸襟,慷慨悲涼的情調,感時傷事,吊古悲今,不假修飾,其立意,氣勢和思想,感情,千百年來壹直引起人們強烈的***鳴.

登金陵鳳凰臺