這首詩寫於唐代宗大歷二年(767)秋,杜甫在夔州。這是壹位56歲的詩人在極度困窘中寫的。當時安史之亂已經過去四年了,但是地方軍閥趁機互相爭奪地盤。杜甫進入嚴武幕府,依托嚴武。
嚴武死後不久,杜甫失去了依靠,不得不離開經營了五六年的成都草堂,買船南下。本想直奔夔門,但因為生病,在雲安待了幾個月才到達夔州。如果不是當地政府的關心,他不會在這裏住三年。
在這三年裏,他的生活依然很艱難,身體也很不好。壹天,他獨自爬上夔州白蒂城外的高臺,心中百感交集。妳在希望中看到的,激起了妳心中的感動;秋江淒涼的景色喚起了他漂泊的生命體驗,滲透著他的舊病和孤獨。於是,就有了這首《登高》,被譽為“七律之冠”。
二、原文
唐代高登的杜甫
風又急又高,猿猴叫得很傷心,鳥兒在白沙的白沙裏打轉。
壹望無際的樹簌簌落下樹葉,長江不可預料地在奔騰翻滾。
悲涼秋景裏的李,常年遊子,在疾病纏身的今天獨自生活在高臺上。
歷盡艱辛,苦盡仇恨,白發滿發,酒杯杯殘損懸。
三。翻譯
天高風急,猿聲悲淒,鷗群嬉戲盤旋於碧水。壹望無際的樹葉飄落,長江滾滾而來,奔騰不息。悲嘆秋色外徘徊,暮年病中獨登臺。我深深後悔自己的太陽穴越來越花白,生病後戒酒讓我很痛苦。
擴展數據作品欣賞
詩的前半部分描寫風景,後半部分抒情,文筆各有千秋。第壹聯著重描繪眼前的具體景物,就像畫家的工筆,把形、聲、色、態壹壹表現出來。第二副對聯重在渲染整個秋天的氣氛,就像畫家的寫意,只應該生動易懂,讓讀者用想象來補充。
三聯表達感情,從縱向(時間)和橫向(空間)兩個方面,從漂泊異鄉到病殘。翻兩番從白發多,護病戒酒,歸結起來就是時代的艱難才是貧窮的根源。就這樣,杜甫憂國憂民、傷國之時的情懷被淋漓盡致地展現出來。
這首詩的八個句子都是正確的。乍壹看,開頭和結尾好像都“不對勁”,胸腹部好像也“不對勁”。仔細琢磨,“文章裏的每壹句話都是法律,句子裏的每壹個字都是法律。”不僅“整篇文章都可以教”,而且“遣詞造句”,“古今之人,皆不敢言,也絕不會言”。能贏得“佳作”的美譽是理所當然的(見胡應麟的詩)。