來源
李尚唐勇李白
原文
大鵬壹日隨風起,沖天萬裏。
如果風力減弱,它仍能揚走洶湧的水流。
當世人看到我不變的語氣,對我所有的大話嗤之以鼻。
傅玄仍然可以害怕來世,但她的丈夫不能年輕。
翻譯
總有壹天,大鵬會隨風飛翔,隨著風,它會直奔外面的世界。
即使風停了,它的力量似乎也能把海水抽走。
世人看到我善於發表奇談怪論,都嘲笑我的豪言壯語。
孔子也說過,來世是牛逼的,君子不能輕視年輕人!
給…作註解
頂:呈上。李詠(yūng)(678—747):字太和,廣陵江都(今江蘇省江都縣)人,唐代書法家、文學家。
抖:自下而上的大旋風。
假序:如果,就算。
煽動起來。
蒼雁:大海。h:經常。
不同調:言行不壹俗。
於:我。
說大話:誇誇其談。
傅玄:孔子。唐太宗貞觀十壹年(637),封他為傅玄。
夫:古代男人的總稱,指李詠。
創作背景
李詠七年(719)至九年(721)任渝州(今重慶)刺史。李白訪渝時謁見李詠,李詠不高興,因為他不拘禮節,還談到了王霸。史書上說李詠“頗自負”(《舊唐書·李詠傳》),他自負有好名聲,對年少落後頗有保留。李白對此不滿,臨走時以壹種相當粗暴的態度寫下這首《李尚詠》,以示回報。
相關擴展
1,李白(701 ~ 762),字太白,名青蓮居士。浪漫的詩人。他有“詩仙”的美譽,與杜甫並稱為“杜麗”。他的詩主要是抒情的,現存的詩有壹千多首,包括30卷《李太白集》。
2.李詠(678 -747),鄂州江夏(今湖北省武漢市江夏區)太和人。唐朝大臣兼書法家。紀念碑頌。善舉改變了王羲之的方法,李世民《晉祠銘》之後,用行書題字,壹時名聲大噪。傳世作品有端州石室、廬山寺碑、霍克基碑、雲惠將軍李思訓碑、雲惠將軍李修碑等。