原意:西方的閣樓。詩歌中的“西樓”通常指的是女性的居所,這些女性大多是憤懣孤獨的。比如期待郎的人,渴望春天的姑娘,傷心的女人,沒有地位的小妾等等。,壹般都是用西樓來形容的。就像李清照口中的“雁字歸來,明月滿西樓。”
延伸:西樓、西窗、西廂、西宮、西亭、西閣等。壹直是古人詩中的憧憬。作為表達相思之情的悲傷意象,它們成為了古人寄托情懷的建築。
介紹壹首以《西樓》為題的古詩,和李清照的壹首《剪梅》。
原文
紅蓮藕香,玉在秋日纏綿。誰送的雲錦書?詞雁歸來,月滿西樓。
花從水漂到水,壹種相思,兩處閑情。沒有什麽辦法可以消除這種情況,只能皺眉,只能介意。
翻譯
荷花已殘,清香已消,竹席寒如玉,透著濃濃的秋意,輕輕提著絲裙,獨自登上枝繁葉茂的蘭舟。仰望遠方的天空,那裏白雲翻滾,誰來送錦書?正是人字雁南歸之時,月光皎潔,灑滿了西邊的亭樓。
花無拘無束,水無拘無束。壹種離別相思,妳我,牽動兩個閑愁。啊,無法釋懷的是,這份相思,這份悲傷,剛剛從緊皺的眉宇間消失,隱隱約約地纏繞在心頭。
給…作註解
(1)剪梅:詞牌名。葉韻用於雙音詩60字,應該是它的變體。每句話都很平,聲音很低。因為這個詞,這首曲子也被稱為“玉秋蟬”。
⑵第àn:光滑如玉的竹席。
(3)輕解:輕輕提起。昌:十郎裙。
(4)蘭州:壹艘船的美稱。《敘異記》壹書中說:“木蘭島在潯陽河,玉蘭樹多。吳王闔閭在此植木蘭建宮。在七裏洲,有魯班把木蘭刻成船,船還在洲中央。詩人雲‘木蘭船’由此而來。”我說的“蘭州”,指的是睡覺的床。
5.錦緞:字母的好名字。《晉書·陶都妻蘇軾傳》說:“前秦刺史遷居流沙,其妻蘇軾想到。《織錦》是壹首給陶都的回文詩,可以迂回地閱讀。文字很悲涼,有* * * 840字。”這種用織錦做成的字叫錦,也叫錦書。
【6】雁字:雁在飛翔時,常以“人”或“壹”的形狀排列,故稱“雁字”。據說鵝可以傳書。
(7)秋天:枯萎,枯萎。
(8)閑擔心:不必要的擔心。
沒有計劃:沒有辦法。
作品出處是宋詞。
作品的體裁詞
作品欣賞
此詞通過女性詩人獨特的感受和經歷,以別樣的方式揭示了中國女性的感傷心理,既有精妙的審美體驗,又有精妙的審美傳達,堪稱精致愛情的佳作。
女詩人開始輕描淡寫,先勾勒季節特征,再略微介紹抒情主人公的形象。“輕輕放下羅尚,獨自在藍船上航行”這句話是關於白天在水上劃船的。“輕”,悄悄說出來;“獨立”就是妳壹個人。在這裏,人們可以思考抒情主人公這些行為的原因和目的。
作者簡介
李清照是宋代女詞人。號易安居士,生於周琦章丘(今山東)。早年生活安逸,與丈夫趙明誠壹起致力於字畫石的收藏和整理。金兵大軍進入中原,在南方居住。明成病死,處境落寞。他在歌詞中,前期寫自己的閑適生活,後期感嘆自己的人生經歷,情感感悟多愁善感,也流露出對中原的懷念。形式上善用線描,自成壹派,語言優美。在詞論上,強調和諧,提倡雅、情,提出詞“異於壹家”論,反對用詩的方法寫詞。他也能寫詩,但留存下來的不多了。他的壹些篇章年代久遠,慷慨大方,與他的詞風不同。有《易安居士集》、《易安詞》,已失傳。後人有虞書詞集。今有《李清照校註集》。