當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 如何評價古羅馬詩人維吉爾

如何評價古羅馬詩人維吉爾

普布留斯·維吉留斯·馬羅(拉丁語:普布留斯·維吉留斯·馬羅,經常從英語維吉爾或維吉爾翻譯成維吉爾)是奧古斯都時代的古羅馬詩人。

他的作品包括三部代表作:《牧歌》、《喬治王》和《埃涅阿斯紀》。其中,長達十二卷的《埃涅阿斯紀》是代表羅馬帝國文學最高成就的傑作。因此,他也被羅馬人視為民族詩人,被當代和後世廣泛認為是古羅馬最偉大的詩人,甚至是世界文學史上最偉大的作家之壹。

維吉爾的代表作《埃涅阿斯紀》是壹部取材於荷馬的史詩。維吉爾的這部作品對後世產生了廣泛而深遠的影響。受維吉爾影響的作家包括但不限於:羅馬詩人賀拉斯和奧維德;意大利詩人但丁;英國作家斯潘塞、彌爾頓、蒲柏、莎士比亞、濟慈;美國作家梭羅等。

中世紀,維吉爾被基督教奉為聖人;他的《埃涅阿斯紀》在中世紀被認為是壹本神聖的預言書,維吉爾的預言就是從這本書中衍生出來的。維吉爾在文學史上最著名的影響是但丁的《神曲》,他在其中以但丁的保護者和老師的身份出現。

維吉爾永遠改變了拉丁詩歌的形式,也極大地影響了後來的詩人和學者。維吉爾的三部作品,尤其是埃涅阿斯的作品,壹直是古羅馬的中文教科書,被受過教育的羅馬人廣為人知。羅馬詩人昆體良認為羅馬所有學校的拉丁語教學都應該以閱讀維吉爾的作品為基礎。在後世,許多作家通過引用、改造和模仿維吉爾的詩歌來創作自己的詩歌。當代羅馬詩人奧維德在他的作品《阿莫斯》中模仿了埃涅阿斯的開場。比較著名的模仿出現在《變形記》第13章和第14章,其中奧維德講述了埃涅阿斯的故事,所以第14章也被稱為“小埃涅阿斯”。同樣,賀拉斯在《世紀之歌》中也模仿了埃涅阿斯,無論是主題還是內容,都在很多地方體現了維吉爾這部傑作的巨大影響。羅馬詩人斯塔狄烏斯在他的《Thebaid》壹書中也明確闡述了埃及的影響,並在後記中寫道:“本書不是為了與偉大的埃涅阿斯壹較高下,而是為了追隨它的腳步,表達對它的敬畏。”

因為田園詩集中的第四首詩,維吉爾在不久的將來被基督徒奉為耶穌誕生前的聖人(像蘇格拉底壹樣)。