當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 撒拉族的民間詩歌中透露出哪些民俗?

撒拉族的民間詩歌中透露出哪些民俗?

撒拉族擅長說唱。在長期的歷史發展過程中,他創造了自己豐富多彩、獨具特色的文學藝術,其中,民間故事、傳說、神話、童話、寓言、笑話是民族民間文學的主要組成部分,在民間文學中占有很大比重;獨具特色的民歌“雨兒”(撒拉族歌曲)、“宴會歌”、“儀式歌”、“兒歌”、“號子”,都是撒拉族人民生活、思想、感情的真實反映,都蘊含著豐富的民俗風情。

撒拉族是壹個信仰宗教的民族,伊斯蘭教不同程度地影響了他們的政治、經濟、思想、文化和習俗。這種信仰和習俗廣泛反映在撒拉族民間故事中。比如童話《阿達木,Esri陶熱海丹》(泥捏阿丹),講的是胡達(神)把阿達木(祖先)捏出泥土,然後從阿達木的肋骨上取出壹根肋骨做壹個哈瓦。後來被“朱鷺”(魔鬼)引誘,吃了禁果,被下放到人間。再比如在《阿姨?在加拉吉,女孩加拉吉和鄰村的窮小夥子戈斯古爾?阿武戀愛了,訂婚了。當他們即將結婚時,加拉吉的父親反對他們的婚姻,把加拉吉關了起來,並派他的兄弟去追捕戈斯基爾?阿武。結果呢,戈斯古爾?吳被殺。當加拉吉逃回家看到戈斯古爾的屍體時,她哭著說:“戈斯古爾?阿烏,冬妮婭是騙人的夢,阿熱提是永遠的幸福天堂。在這裏,“雅頓”和“阿合提”是撒拉族對世界和陰間的稱呼,反映了伊斯蘭教對撒拉族語言的影響。在安娜?在雲鴻基,Ana?雲紅姬嫁給“bulke West”(有錢人)後被虐。她難過極了,幾次想跳井自殺,但都挺過來了,因為她覺得那是叛教者。後來她逃回娘家,母親卻不收留她,認為“嫁出去的姑娘是潑出去的水”。最後她哭了,“牛馬般的勞累,奪走了我練習的時間。”這些都具體反映了伊斯蘭教對撒拉族生活的影響。

此外,許多作品深刻揭露和批判了歷代統治階級的殘暴、專斷、貪婪、虛偽和愚蠢,也歌頌了勞動人民在尖銳復雜的階級鬥爭中的機智、勇敢和自我犧牲精神。神話“蟒蛇舍爾”(又名“聰明老人”)描述的是壹個代表邪惡勢力的九頭惡魔。當它要吃掉整個村子的時候,它遇到了壹個聰明的老人。這個老頭不僅巧妙地用自己的智慧避免了被吃掉的災難,還讓惡魔失去了九個腦袋。類似的故事還有布勒、圖力古、道縣(狼、狐、兔)、道縣亞麻熱(兔、狼)。這些動物寓言生動地反映了下撒拉族人民的智慧和勇氣。

民間故事也反映了撒拉族的歷史和各種社會習俗。比如《憨兒》,講述了憨兒帶領窮人抗擊“哈爾”(漢語叫),帶領撒拉族人民與蘇四十三壹起進行反清起義的故事。《戴阿姨》講的是窮侄子的節日。阿武在得知父親被53歲的朝廷大員、富豪叔叔逼死的悲慘家史後,為父親報了仇。“騰的根?在《馬斯牧牧》中,馬斯穆以其無與倫比的勇氣和剛毅,以及超人的力量和武功,殺死了喬裝打扮的九頭惡魔“蟒蛇舍爾”,混跡於世,殺死無數生靈,並在鷹的幫助下,帶著愛人從深洞飛回人間?Ana(太陽少女)重逢。這些傳說和故事反映了撒拉族早期社會的血親組織和血親復仇的習俗。此外,在《Ana?《雲鴻基》、《羅賢蔔歷險記》、《日子根娶妻》等故事都提到了“天上無雲,地下無雨,人間無媒人”的諺語,體現了撒拉族男女結婚時請媒人(壹男二女)的婚俗。

上述故事、傳說、神話等口頭文學不僅具有深刻的思想內容和較高的藝術價值,而且在內容和形式上保留了相當數量的中亞民族的文化風格,同時反映了撒拉族信仰和習俗中流淌的阿爾泰-突厥文化、阿拉伯-伊斯蘭文化和漢藏文化的血液。

撒拉族民歌包括長詩和民歌。《撒拉曲》,撒拉語稱“於爾”,是用民族語言和曲調演唱的壹首抒情長詩。流傳較廣、影響較大的作品有《巴西往事》、《撒拉族撒西布嘎》、《阿依古吉古毛》、《阿道》、《武帝》、《阿裏馬》等,這些作品多表現青年男女的愛情。除了反映撒拉族青年男女擺脫封建禮教束縛,追求自由戀愛和幸福生活的奮鬥精神外,還蘊含著豐富的民俗風情。比如《巴西的古走》中的“巴西走路,戴著帥氣的帽子;腰細絲帶細”;《阿力瑪》中“頭戴綠蓋頭,身披綠夾,腳穿阿拉鞋”體現了撒拉族男女的著裝習俗。”撒拉族的“撒拉族薩希布嘎”體現了撒拉族的民間音樂和其他娛樂習俗。從《為什麽砂輪轉,山溝湍急;“為什麽磨盤響了,上面還有紅紅的青稞?”可見撒拉族是用水帶動磨盤來磨面條的。"