原文
壹個
像壹只鳥,六還是振翅,自怨自艾,離開北京十幾年。
莫愁前路無知己,天下人不知妳。
其次,
千裏黑暗,黑暗而微弱,北風吹著雪花和大雪。
不愁前路無知己,哪不知天下之君?
翻譯
壹個
千裏之外的黃雲,天空和太陽都是黑暗的,北風吹著鵝毛大雪。
不用擔心前路無知己。世界上誰不認識妳?
其次,
就像壹只小鳥搖擺不定,自怨自艾。離開北京已經十幾年了。
君子窮誌在必得,今天見面卻付不起酒錢。
做出贊賞的評論
在唐代的送別詩中,那些悲涼纏綿的作品固然感人,但另壹種慷慨悲涼、發自內心的詩,以其真摯的友情和堅定的信念,為灞橋的柳色和渭城的風雨,塗上了另壹種豪邁健美的色彩。高適的《別東大二首》是後壹種風格的代表作。
盛唐時期,胡樂盛行,很少有人能欣賞到七弦琴這樣的古樂。崔玨有詩:“七弦寒五音,此知音之術,自古難。只有河南房法壹直可憐董蘭婷。”(《酒席上唱》)此時的高適也很失意,到處遊手好閑,經常處於窮困潦倒的境地。但在這兩首送別詩中,高適以歡快的心態和豪邁的筆調,使他的送別詞激情澎湃,催人奮進。
從詩的內容來看,這兩部作品應該算是高適和東大久別重逢的告別之作,短暫的聚會後就分道揚鑣了。而且兩人都處境艱難,貧窮與卑微的交集自有深意。第二首詩可以這樣理解。第壹曲曠達,離愁怨的老調壹掃而空。其雄壯豪邁,堪比王波《送杜少甫入蜀傳》中的“然而,中國持友誼,天為鄰也”。
“千裏黃雲,艷陽高照,北風吹雁雪。”這兩句話是用自己內心的真實寫出來的,所以能深刻;胸懷寬廣,才能講出眼前的風景,才能悲壯。夕陽下的黃雲,茫茫荒野,只有北方的冬天才有這種景象。這種情況,如果刻壹點,必然會傷了銳氣。高適合這個。黃昏了,雪下得很大。在狂吹的北風中,只看到遠處的大雁,冷雲出現,讓人難以阻擋寒冷和徘徊的感覺。被才華淪落到這種地步,讓人無淚可流,也只能如此,朋友不能安於現狀。前兩句,通過講述風景,可以看出內心的停滯。雖然與人無關,但已經讓人有置身雪中的感覺,好像山頂上有壯士在呼嘯。如果妳在這裏沒有做到最好,妳看不到下面精彩的轉折,也看不到下面文字的圓滑,良苦用心,深厚的友情,以及其他含義的悲傷。
“莫愁前路無知己,天下無人知妳。”這兩句話是對朋友的安慰:不要擔心遇不到知己。世界上所有人都不認識妳,董!話語多麽響亮有力,在安慰中充滿信心和力量,激勵著朋友們奮鬥和奮鬥。在舒適中充滿自信和力量。因為是知音,說話簡單大方;因為它的衰落,它以希望為慰藉。
“六正堂飄來流去,壹離開北京十幾年了。老公的窮應該還不夠,今天沒錢買酒。”可見他當時還是處於“沒錢喝酒”的“可憐”境地。這兩個早期不滿足時的告別作品,不禁“借別人的杯子,澆自己的底子。”但詩人希望在舒適中,給人壹種自信和力量的感覺。
詩人在即將分手的時候,根本不寫無數的離別之思,而是鼓勵朋友們踏上征途,滿懷激情地迎接未來。詩歌之所以出眾,是因為高適“心中有大量的文字,又有壹種強烈的精神”(尹坤《何玥淩影集》),“以氣質自高”(唐詩年譜),所以能為有誌之士增色,為遊子抹淚。如果不是詩人內心的郁結,他不可能把離別的話語寫得如此體貼而堅定,也不可能做出這種樸實無華的語言,鑄就如此優美、醇厚而動人的詩篇。
給…作註解
董大:董,當時著名的音樂家。在其兄弟中排名第壹,故稱“東大”。
黃雲:天空中的烏雲在陽光下是暗黃色的,所以它們被稱為黃雲。小薇:暗淡。日光,即太陽昏暗。
誰:誰?小君:妳是說這裏的東大。
鳥的翅膀。Yáo:飄飄。六檁條飄來飄去,比喻四處奔走無果。
羅京:長安和洛陽。
擔心:擔心
創作背景
送別詩《別東二首·上》被認為是唐玄宗天寶六年(747),送別對象是著名鋼琴家董。那年春天,吏部尚書房官被貶朝,門童董也離開了長安。那年冬天,高適和董在睢陽(故地址在河南商丘縣南)相遇,並寫了《別東大詩二首》。
作者簡介
高適是唐代詩人。字達夫,字忠武,渤海昆(今河北景縣)人。在我早期的職業生涯中,我很沮喪。後來的遊客前往河西,先是作為葛的秘書,然後擔任我們的特使在淮南和四川,最後騎壹個經常性的仆人。封渤海郡侯。他的詩的特點是七言律詩,筆法雄健,氣勢奔放。邊塞詩與岑參齊名,並稱“高岑”,風格相近。還有“高昌戴戟”。