全詩如下:
純酒成本,為金杯,壹萬銅錢壹個酒壺,甄慚愧壹萬塊錢。
我把食物棒和杯子扔在壹邊,我不能吃也不能喝,我拔出我的匕首,我徒勞地窺視四個方向。
我要渡過黃河,但是冰會堵住渡口,太行山會被雪覆蓋。
我會坐在壹根魚竿上,慵懶地靠在小溪邊,但我突然夢想駕著壹艘船,向著太陽航行。
苦旅是艱辛的苦旅是艱辛的多奇路,安現在在哪裏?
總有壹天,我會乘風破浪,揚起雲帆,橫渡大海。
翻譯如下:
金杯裏的酒1000元壹桶,玉盤裏的菜值10000元。
但是我的焦慮讓我放下了壹杯筷子,拒絕吃飯。拔出他的劍,環顧四周,感到不知所措。
要過黃河,冰封大川。想爬太行山,滿山都是雪。
回想當年,在攀西釣魚時,遇到了才華橫溢的文王;伊尹受雇於商湯。
人生的路有多難,有多難,真正的大道在哪裏?
我堅信乘風破浪的時刻終將到來,到那時,我將揚起風帆,穿越碧海藍天。
擴展數據:
作品欣賞
這首詩是* * * 12句84字,在七言律詩中只能算短篇,但卻有很長的氣勢格局。
其中壹個重要的原因就是它在百步中揭示了詩人感情的起伏和復雜變化。詩的開頭“金樽清酒”和“潘宇甄恥”讓人覺得仿佛是壹場歡樂的宴席,但隨後的兩個細節“戒酒拋筷”和“拔劍環顧”,卻表現出情感波瀾的強烈沖擊。
中間四句,我只是感嘆“四川冰塞”“滿山雪”,突然徘徊了千年,仿佛看到了姜尚和伊尹突然從卑微的地位被君主重用。詩人的心理失望與希望、沮喪與追求迅速交替。“很難走,很難走,很多路,現在安全嗎?”四個節奏短、跳躍性強的句子,完全是壹種焦慮狀態下的內心獨白,迫使蕭傳達出進退兩難、繼續探索和追求的復雜心理。
到了句尾,幾經波折,境界豁然開朗,唱起了高亢樂觀的調子,相信自己的理想和抱負總有壹天會實現。
通過這樣跌宕起伏的感情,既充分表現了黑暗骯臟的政治現實對詩人宏大理想抱負的壓抑,又反映了詩人內心強烈的壓抑、憤怒和由此引發的不公,同時突出了詩人的倔強、自信和對理想的執著追求,表現了詩人試圖擺脫壓抑的強大精神力量。
百度百科-很難去