當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 「天下雲我獨,眾人醉我獨」出自哪裏?

「天下雲我獨,眾人醉我獨」出自哪裏?

“天下濁水我獨清,眾人皆醉我獨醒”出自《史記》《屈原列傳》中的《漁父》壹文。翻譯:全世界都是渾濁的,唯獨我是屈原。每個人都喝醉了,但我屈原是清醒的。

漁夫屈原

曾經被放生的屈原,在江灘遊泳,在澤河岸邊歌唱,色彩憔悴,形容憔悴。

當漁夫看到這個時,他問:“這個兒子不是三閭博士的!為什麽?”

屈原說:“天下皆濁,我獨壹人。大家都醉了,我壹個人醒了,我看得見。”

漁夫說:“聖人不執著於事物,而能與時俱進。天下泥濘,何不吐其泥,起其浪?大家都喝醉了,為什麽不餵壞的吸?為何深思而高舉,讓自己成為?”

屈原說:“聽說新浴者奏冠,新浴者抖衣;安可以用自己的身體觀察,但是收東西的人呢?我寧願去香柳,被埋在壹條河魚的肚子裏。安可以白,蒙上世俗的塵埃!"

漁夫笑了笑,帶著鼓走了,但他唱道:“洶湧波濤中的水是清澈的,妳可以握住我的流蘇;洶湧波濤裏的水渾濁,妳可以舔我的腳。“那就走吧,不再用言語。

翻譯:

屈原被流放後,浪跡天涯,壹路在湖邊歌唱,面容憔悴憔悴。(湖上的)漁夫看到了它,問道:“妳不是從三閭來的醫生嗎?怎麽變成這樣了?”

屈原說:“全世界都是陰的,只有我是清白的;大家都醉了,我還醒著。所以我被國王流放了。”

漁夫說:“真正有智慧的聖人,不會拘泥於壹件事,而是能隨著世界的流動而相應改變。天下人都是渾的,妳為什麽不和他們壹起興風作浪?大家都喝醉了,妳為什麽不和他們壹起吃吃喝喝?為什麽要想那麽遠,淩駕於平庸的世界之上,讓自己被放逐?”

屈原說:“聽說剛洗完頭的人壹定會把帽子上的灰塵抖掉,剛洗過澡的人壹定會把衣服上的灰塵抖掉。怎麽能讓自己的純真被外界感染?我寧願投湖南水,埋在河裏的魚肚子裏,可我怎麽能讓幹凈明亮的純白品質蒙上世俗的塵埃?”

漁夫微笑著,拍打著槳離開了,唱著:“湖上碧波清澈,妳可以洗我的帽纓;(湖上的)碧波渾濁,能洗腳。“就這樣壹直唱下去,我沒有對屈原說什麽。

本文通過屈原被流放後與漁夫的對話,展示了屈原忠君愛國的高尚品質。每個人都是骯臟的,只有我是幹凈的;所有人都喝醉了,只有我壹個人醒著。這就是流亡原因。這聽起來可能很奇怪。但是仔細想想,這真的是壹個永恒的真理。想象壹下,每個人都腐敗,都沈醉。怎麽能容忍壹個誠實清醒的人?被排斥,被流放,被指控通奸。短短兩句話,把楚國的昏庸和腐朽總結的淋漓盡致;另壹方面,表現了屈原忠誠而高尚的綏吉。

滄浪之水清澈見底,可以舔我的流蘇;洶湧波濤裏的水渾濁,可以用來淹沒我的雙腳。

屈原被流放後,在與漁父的壹次談話中,漁父勸他“與時俱進”,不要“瞻前顧後”,自尋煩惱。屈原說,他寧願投河而死,也不願把自己無辜的身體暴露在世俗的塵埃中。漁夫走了,唱了以下幾首歌:洶湧波濤裏的水是清澈的,我可以洗我的帽纓;洶湧的海浪中渾濁的水可以洗我的腳。這仍然意味著“隨著時間的推移”。在漁夫看來,人生不必太清高。世道清廉,可以出來當官;世態混濁,能隨世興亡。至於“思之深,行之高”,沒必要落得個流放的下場。屈原和漁夫之間的對話顯示了兩種人生哲學。