當前位置:成語大全網 - 讚美詩歌 - 沒錯,詩中東方晴,西方雨。

沒錯,詩中東方晴,西方雨。

這首詩出自唐代文學家劉禹錫的兩首竹枝詞。

原文是:

江水平的柳樹是綠色的,我能聽到朗江上的歌聲。東邊的雨,東邊的日出,說天沒有晴,但依然晴朗。

所以“東升西落”的下壹句話是“道是晴是晴”。

但是,既然是“兩首詩”,就說明是兩首詩。這只是其中之壹。第二首是:楚江巴山多江雨,巴人能自唱。眼前這位北方孫家的人從郭店去了,還來還往迎接舒良河的那個賣藝的。

總的來說,這兩首詩表達的情感非常深入,全詩反映了詩人寫詩時的心理意境和個性。

比如第壹首詩,先描寫了壹條青山綠水的河。女孩聽到遠處的歌聲從河邊傳來,伴著日出和雨聲,她不知道是晴天還是雨天。其中“晴”寓意諧音“眾生”,十分歡快有趣。同時,女孩的心情也很復雜。她害怕天氣的變化和情人的心思。它不僅激動人心,而且感情深刻,非常微妙。

第二首詩不壹樣。這首詩直接說明了壹個陌生人的身份,同時感受到巴蜀地區的氣候變化,也感受到巴蜀當地人的風俗習慣與自己不同。很想念家鄉,不知道什麽時候能回去。這種強烈的鄉愁跳躍在詩詞之間,讓人不得不為之動容。