我遇見她是很久以前的事了,但自從我們分開後,時間變得更長了,東風起了,百花齊放。
春天的蠶會壹直織到死,每晚蠟燭都會把燈芯抽幹。
(2)
早晨,她在鏡子裏看到自己的發雲在變化,然而她卻用她的晚歌勇敢地面對月光的寒冷。
去彭山的路不多,哦,藍鳥,聽著!-把她說的帶給我!。
翻譯1
相聚有多難,離別更難;
晚春的告別就像東風雕零。
春蠶吐盡絲,至死方休;
紅燭自焚,淚流幹。
早上對著鏡子化妝,免得妳變色如雲;
午夜對著月亮唱歌太悲傷了。
蓬萊仙境離這裏不遠,
細心的青鳥使者,請來拜訪我。
翻譯2
難得有見面的機會,又舍不得對方。此外,晚春的天氣,東風將至,讓人更加難過。春蠶到死也不吐絲,蠟燭燒成灰,淚珠般的蠟油也能滴幹。早上對著鏡子打扮的女人,只擔心豐腴的劉海會變色,青春的容顏會消失。男人晚上睡不著,壹定要感受冷月的侵略。對方的住處離蓬萊山不遠,但是沒有路可以過,就在我夠不著的地方。我希望會有壹個像青鳥壹樣的信使來拜訪我的愛人,並勤奮地為我傳遞消息。
夠詳細嗎?