朝代:宋朝
作者:嶽飛
原文:
怒發沖冠,倚著欄桿,在細雨中歇息。仰頭,仰天長嘯,剛強兇猛。三十功名,塵與土,八千裏雲與月。不要無所事事,白頭偕老,郁郁寡歡!(蘭彤:蘭)
靖康汗顏,猶未雪。朝臣何時恨之入骨!開著長車,突破賀蘭山的缺失。餓了吃豬肉,笑了渴了喝匈奴血。留從頭,收拾舊山河,上青天。(誌向:壯士;國別中缺少壹個作品:國別)
做出贊賞的評論
這是壹部千古傳誦的愛國名著。
可以說,在中國古代詩歌中,沒有壹首詩像這首詞這樣具有如此深遠的社會影響,也從來沒有像這首詞這樣激動人心,催人奮進。
最後壹部電影表達了作者為國家做出貢獻,充滿忠誠和努力的英雄氣概。
從憤怒的畫像開始,從驚喜開始。看籬笆就是看山河,想大局,做英雄。《長嘯》,感怒,情緒已升溫到高潮。
“三十”“八千”的句子,反思過去,包括時間和空間,既反映戰鬥的艱辛,又謙虛地宣稱成就微薄,知識超先進,語言細膩。《不要等》展望未來,心情焦慮,激越中略帶傷感。
接下來的影片描述了作者重整山河的決心和效忠國王的決心。
下壹部片頭,四個短句,壹字壹頓,壹錘壹錘,石破雲崩。這種以天下為己任的崇高胸懷,令人心碎。
“駕長車”二字壹飛沖天。在那個山河破碎,士氣低落的年代,會是驚天動地,泣鬼神的鼓舞力量。
“饑壹餐”“渴壹飲”雖誇張,卻表現出詩人足以震懾敵人的豪氣。
最後兩句語氣急轉為和,表達了作者真心為朝廷服務的心。勇敢無畏,感人至深。全詞如滔滔江水傾瀉而下,曲折回蕩,靈感響亮。