源於唐代杜甫的《春望》
原文
長安失陷,國破,唯有山河依舊;春天來了,人煙稀少的長安城森林茂密。
傷心之態,不禁淚流滿面,鳥語驚人,離愁恨。
戰爭持續了半年多,家書難得,十萬黃金。
我撫摸我的白發。它變得太薄了,再也裝不下發夾了。
給…作註解
國家:都城指長安(今陜西Xi市)。破:摔。山川猶存:舊山川猶存。
城市:長安城。深植:指地廣人稀。
時間感:對國家現狀的感傷。噴濺:流淚。
討厭離別:後悔離別。
烽火:古代邊防警報中使用的煙火,指安史之亂的戰爭。三月:正月,二月,三月。
到達:值,相當。
做出贊賞的評論
"花瓣像眼淚壹樣落下,孤獨的鳥兒唱出它們的悲傷."花無情淚,鳥驚無仇,花鳥因人有怨。春天的花,原本是美麗芬芳的;春天的鳥兒要歡呼,要唱委婉的歌,給人愉悅。無論是“感時”還是“恨別”,都濃縮著杜甫的悲苦。
這兩句話的意思可以理解為:我感受到時局的挫敗,看到花開花落;我感到憂郁和怨恨,聽到鳥兒歌唱時我感到害怕。人的內心痛苦,在遇到快樂的場景時,會引起更多的痛苦,就像“我要去露營,楊柳依依;今天我想,雨就是這樣下的。杜甫繼承了這種以音樂情景表現悲傷的藝術手法,並賦予其更深刻的感情,獲得了更強烈的藝術效果。