1.“超脫”和“矛盾”的心語
《荷塘月色》是壹篇優秀的風景散文。寫於1927年7月,朱自清在清華大學任教,住在清華大學西院。文中提到的荷花池就在清華校區。當時大革命失敗,白色恐怖籠罩中國大地。朱自清也在苦悶和仿徨中。他自己也知道“只有參加革命或反革命,才能解決這種恐慌”,但他最終選擇了“壹種暫時逃避的方法”。原因是什麽?他曾對妻子陳竹隱說:“我在行為上只提倡壹種日常生活中的中和。”他還說,“妻兒皆指我命”,“宜超然壹時”(陳竹隱《憶弦》)。但畢竟他是壹個愛國的民主人士。面對黑暗的現實,他無法安心於這種“超脫”。在《壹封信》中,他坦承:“這些日子似乎有點奇怪,像無邊大海中的壹只小船,像無邊森林中的壹個獵人...心裏壹團亂,也可以說是壹團火。似乎在掙紮。我想明白壹些事情,但是我好像什麽都不明白。”《荷塘月色》是作者本人“超脫”和“奮鬥”思想的真實寫照。
2.漂泊苦悶,不與世俗同流合汙。
這部作品寫於1927年7月,“四·壹二”反革命政變期間。此時,朱自清的思想十分消沈。他對現實不滿,但又看不到出路。在中立主義的影響下,他覺得“不如超然壹會兒”,“樂於暫時忘卻,做些自己熱愛的事”(《去那裏》)。
文章以壹句話開頭:“這幾天心裏挺不安的。”什麽是“不安分”?
在壹封信中(9月27日),他這樣寫道:
在北京生活了兩年多,壹切都是平平淡淡的過去。如果要說祝福,這也是祝福。因為平凡,像“難得”壹樣“迷茫”,尤其是這年頭。.....現在我壹天到晚看到的都是同壹張臉,死板的天空,滿是灰塵的地面;大柳高蝗,只是大柳高蝗。如此冷酷無情,心裏什麽都沒有;有的只是自己,自己的家。想到自己的渺小,我有點顫抖;畢竟,享受快樂並不容易。
這些天似乎有些奇怪。像無邊大海中的壹葉扁舟,像無邊森林中的壹個獵人。走路說話都要費很大力氣;還不能令人滿意。心理壹塌糊塗,也可以說是火了。我好像在努力想明白壹些事情,但是我好像什麽都不明白。“壹部十七年的歷史,從何說起?”可以作為我最近的註腳借用壹下。
看了上面的文字,可以明顯看出作者對當時社會現實的不滿。前年,北京發生了三·壹八慘案,作者憤然寫下了《行政院大屠殺》和《悼念魏傑三》(悼念三·壹八遇難的清華學生)。寫這篇文章的那壹年,上海發生了“四·壹二”反革命政變,全國壹片白色恐怖景象。以上不都是作者“相當不安分的心”的背景嗎?可見《荷塘月色》不是閑人自娛。細讀文章,“我”在夜深人靜時遊到荷塘,對待象征聖潔明亮、賞心悅目的荷花和明月,表達自己隱隱的喜悅,以消除“不安”的情緒,即內心的矛盾和壓抑,說明那個歷史時期的壹些知識分子沒有與世俗勾結,保持了自己高尚正直的情懷。
文末的“這讓我到底多懷念江南”是點睛之筆,含蓄地揭示了“我的內心相當不安分”的原因。江南時期的朱自清,在* * *產黨的影響下,曾經為革命民主而鬥爭和呼籲;大革命失敗後,嚴酷的鬥爭現實使他陷入極度的沮喪和仿徨。從表面上看,作品中“靜”字無處不在,從四面八方、以各種方式描述和渲染著荷塘的“靜”。實質上,“我的心相當不安”這句話被處處扣留,正是為了凸顯風吹皺壹池春水時我內心的“不安”,也正是為了表達回首江南奮鬥生涯的苦悶與仿徨。
3.幻滅,追求即時和平
他在文章中用了“靜”——小路的靜,壹個人走的靜,荷塘的靜,月色的靜,反映出他“心中頗不安寧”,“路上愁雲慘霧”,月色“落在參差斑駁的影子裏,仿佛是壹個幽靈。理想的幻滅,使荷塘月色的山水籠罩著淡淡的憂傷,我們再也看不到綠中柔美、活潑的感情和朝氣蓬勃的精神。
為了獲得暫時的心安,他背著手在荷塘小徑上漫步,頓時覺得“像是超越了平時的自己,進入了另壹個世界”。這個“世界”就是“獨處之美”的境界,在這個境界裏,妳可以什麽都想,什麽都不想,然後感覺自己是壹個自由的人。這種無牽無掛地享受無邊芬芳月色的自由,正是他想要擺脫被現實幹擾的“不安分的心”,追求心靈瞬間寧靜的壹種體現。
《荷塘月色》是在什麽背景下寫成的,反映了作者當時那裏的心態,值得深入探討。
1.“超脫”和“矛盾”的心語
《荷塘月色》是壹篇優秀的風景散文。寫於1927年7月,朱自清在清華大學任教,住在清華大學西院。文中提到的荷花池就在清華校區。當時大革命失敗,白色恐怖籠罩中國大地。朱自清也在苦悶和仿徨中。他自己也知道“只有參加革命或反革命,才能解決這種恐慌”,但他最終選擇了“壹種暫時逃避的方法”。原因是什麽?他曾對妻子陳竹隱說:“我在行為上只提倡壹種日常生活中的中和。”他還說,“妻兒皆指我命”,“宜超然壹時”(陳竹隱《憶弦》)。但畢竟他是壹個愛國的民主人士。面對黑暗的現實,他無法安心於這種“超脫”。在《壹封信》中,他坦承:“這些日子似乎有點奇怪,像無邊大海中的壹只小船,像無邊森林中的壹個獵人...心裏壹團亂,也可以說是壹團火。似乎在掙紮。我想明白壹些事情,但是我好像什麽都不明白。”《荷塘月色》是作者本人“超脫”和“奮鬥”思想的真實寫照。
2.漂泊苦悶,不與世俗同流合汙。
這部作品寫於1927年7月,“四·壹二”反革命政變期間。此時,朱自清的思想十分消沈。他對現實不滿,但又看不到出路。在中立主義的影響下,他覺得“不如超然壹會兒”,“樂於暫時忘卻,做些自己熱愛的事”(《去那裏》)。
文章以壹句話開頭:“這幾天心裏挺不安的。”什麽是“不安分”?
在壹封信中(9月27日),他這樣寫道:
在北京生活了兩年多,壹切都是平平淡淡的過去。如果要說祝福,這也是祝福。因為平凡,像“難得”壹樣“迷茫”,尤其是這年頭。.....現在我壹天到晚看到的都是同壹張臉,死板的天空,滿是灰塵的地面;大柳高蝗,只是大柳高蝗。如此冷酷無情,心裏什麽都沒有;有的只是自己,自己的家。想到自己的渺小,我有點顫抖;畢竟,享受快樂並不容易。
這些天似乎有些奇怪。像無邊大海中的壹葉扁舟,像無邊森林中的壹個獵人。走路說話都要費很大力氣;還不能令人滿意。心理壹塌糊塗,也可以說是火了。我好像在努力想明白壹些事情,但是我好像什麽都不明白。“壹部十七年的歷史,從何說起?”可以作為我最近的註腳借用壹下。
看了上面的文字,可以明顯看出作者對當時社會現實的不滿。前年,北京發生了三·壹八慘案,作者憤然寫下了《行政院大屠殺》和《悼念魏傑三》(悼念三·壹八遇難的清華學生)。寫這篇文章的那壹年,上海發生了“四·壹二”反革命政變,全國壹片白色恐怖景象。以上不都是作者“相當不安分的心”的背景嗎?可見《荷塘月色》不是閑人自娛。細讀文章,“我”在夜深人靜時遊到荷塘,對待象征聖潔明亮、賞心悅目的荷花和明月,表達自己隱隱的喜悅,以消除“不安”的情緒,即內心的矛盾和壓抑,說明那個歷史時期的壹些知識分子沒有與世俗勾結,保持了自己高尚正直的情懷。
文末的“這讓我到底多懷念江南”是點睛之筆,含蓄地揭示了“我的內心相當不安分”的原因。江南時期的朱自清,在* * *產黨的影響下,曾經為革命民主而鬥爭和呼籲;大革命失敗後,嚴酷的鬥爭現實使他陷入極度的沮喪和仿徨。從表面上看,作品中“靜”字無處不在,從四面八方、以各種方式描述和渲染著荷塘的“靜”。實質上,“我的心相當不安”這句話被處處扣留,正是為了凸顯風吹皺壹池春水時我內心的“不安”,也正是為了表達回首江南奮鬥生涯的苦悶與仿徨。
3.幻滅,追求即時和平
他在文章中用了“靜”——小路的靜,壹個人走的靜,荷塘的靜,月色的靜,反映出他“心中頗不安寧”,“路上愁雲慘霧”,月色“落在參差斑駁的影子裏,仿佛是壹個幽靈。理想的幻滅,使荷塘月色的山水籠罩著淡淡的憂傷,我們再也看不到綠中柔美、活潑的感情和朝氣蓬勃的精神。
為了獲得暫時的心安,他背著手在荷塘小徑上漫步,頓時覺得“像是超越了平時的自己,進入了另壹個世界”。這個“世界”就是“獨處之美”的境界,在這個境界裏,妳可以什麽都想,什麽都不想,然後感覺自己是壹個自由的人。這種無牽無掛地享受無邊芬芳月色的自由,正是他想要擺脫被現實幹擾的“不安分的心”,追求心靈瞬間寧靜的壹種體現。