《牛津·外研社英漢漢英詞典》的出版具有裏程碑意義,因為它是首部由中英兩國出版社合作編寫的詞典,收錄單詞、短語及翻譯670,000條,是迄今為止規模最大的英漢漢英詞典,適用於學英語的中國人和學漢語的外國人。
規模首屈壹指:收詞145,000余條,例證近150,000條。
創新編纂模式:開創性地采用了基於互聯網平臺的詞典編纂系統。來自英國、美國和中國的編譯者在編纂系統上同步工作,並且可以隨時查看、修改編纂內容,交流、討論相關問題。如此先進的系統在中國詞典編纂史上尚屬首次。
語言鮮活地道:依托牛津英語語料庫和LIVAC***時語料庫。20億詞的牛津英語語料庫、LIVAC***時語料庫等等,使得該詞典不僅擁有海量信息,更是用現代化、口語化的語言來對詞條進行解讀,達到了深入淺出的效果。這將是史上第壹本“達到如此規模的英漢漢英詞典”。
兼顧雙重需求:同時滿足中國人學英語和外國人學漢語的不同需求
確保精準選詞:首創義項指示語,精準選詞,杜絕困惑與尷尬
突出詞語搭配:提供近70,000搭配詞,擴充實例,豐富表達
精選語用主題: 90條語用信息框,分類例解相關表達
解說中外文化: 330個文化知識框,深入講解中國及英美文化
附錄豐富實用: 設中英信函範例、互聯網和電子郵件指南等17項附錄
圖書信息:
ISBN:978-7-5600-9559-2
開本:16開
定價:RMB199.00