當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 湯唯的口語,到底有多好?

湯唯的口語,到底有多好?

嗨,大家好,我是Candy 。我很喜歡湯唯,但是這是我第壹次認認真真、逐字逐句地敲她的英文采訪輯。

湯唯式英語的特點—— 聽完讓人覺得特別舒服。而且第壹次聽的人,會被她的語音漂亮、自信大方的談吐震撼到,以至於不認真去琢磨,會覺得女神英語未免太好了。

其實,她的詞匯量不大、語法不 高級。

但正確的發音、流暢的節奏、自由的肢體、自信的氣場,這些才是讓湯唯的英語“震撼人心”的內核。

劉亦菲、鄧紫棋、湯唯的英文對比(視頻文件無法播放,我鏈接直接放在評論區。)

為了對比,我又逐字逐句扒了劉亦菲、鄧紫棋的英文采訪。對比下,湯唯的詞匯量真得明顯感覺不足。不過,這並不影響她的表達。

而且,我更想說的是,湯唯,是所有學英語的國人的榜樣!在壹眾非母語人士學習英文中,她是最具備代表性、最值得借鑒的英文學習者。

說起英文口語,女星裏面,鄧紫棋、劉亦菲、湯唯都很突出。這三個人風格不同、說英文的氣場也非常不壹樣,具體可以看下我拼的視頻。

針對三人的英文采訪內容,我們可以從語法、語音(口音)、詞匯、流利程度、節奏感、氣場等五項上依次分析三者得分。 具體情況,參考表格數據。

不過,盡管分數不同,她們說英語的狀態,整體讓人感覺很舒服。

具體分析 |? 湯唯的英文

湯唯這段采訪的英文字幕如下,具體特點表現為:

1. 全部是簡單句。

2. 詞匯都是簡單詞。

3. 偶爾會有比較口頭的、地道的小詞:?a kind of…/ just/

4. 最大的特色是:?

舉手投足的自信、漂亮的語音、連貫的表達(即便詞句都極為簡單)、大方的肢體語言。

壹、橫線部分標註的前部分,湯唯多用she is..., 主系表結構;

She is?from mainland, China.

And?she is?a very special female computer engineer, expert or programmer.

And?she is?running her own company.

She is?very independent and also, I will say, yes, she is smart.

But, at the same time,she is?too smart.

She is?too good at this this kind of filed, so?she is?lonely.

She is?not very satisfied with her life.

二、後面的部分基本是she+v. 構成主謂賓的結構。

So, that’s why when?she met?another stage of her life is when B (a name)?, Li Hong’s character, asked her to deal with the crime.

And?her life changed.

It’s when some germastic moments happened,?she just become?a warrior.

That’s her life changing.

The movie is like bang、bang、bang, so many stages.

Until the end, I think,?she just tries?to be..how to say that word.

Oh, forgot. Sorry.

She is just?becomelike standing beside the man.

I think, and she think ,she and he need her help.

They just walk?together.?

擁有湯唯式英語,其實,我們只需要掌握基本的詞匯(K2)、基本的簡單語法,加上正確的發音、節奏、肢體語言、自信氣場就可以。

而其中,內心的自信、熱情,

是湯唯“漂亮的英語”內核。

第二、鄧紫棋的英文

鄧紫棋:表達非常流暢、用法高級、語調有音樂的節奏感、有壹種嘻哈的韻律。最主要是她說話非常有激情,會讓人隨著她的爽朗、熱情的思維走。我的評價也是如下:

鄧紫棋的英文稿如下,對比湯唯的,可以明顯看出功底!

NO 1. 劃線詞匯聽起啦是不是都比較高級壹點。

I just recently?got involved in?a DNA TESTINGcompany, called "Prenetics".

And I?actually?started my own investmentcompany last year,?so I’m basically a new comer?in this industry.

But my investment company?focuses on?technology.

NO 2 .固定表達也是信手拈來。

I just really want to?use my influence to?bring the world forward. Help?a little bit.

I’m not the one,?technically doing it,?but I may influence my fans.

NO 3 . 因為是采訪,才能看出語言的真實力。 因為沒有稿子。

I’m?actually super impressed by?Samay, because he is just 16 years old, and?it reminds myself, cause I started my career when I WAS 16.

So, looking at him,?I feel like?he has full potential, and he has a bright future.

And this society?actually needs new blood like him.

第三、劉亦菲的英文

自然、語速不快、但是表達很清晰。 劉亦菲十歲去美國,中間只待了不到五年就回國。所以,發音的部位、語音上還是可以聽出是非母語人士。

1、發音部位靠前、比較中式。

2、詞匯、語法都相對紮實、復雜句比較多。

3、語感好。長句信手拈來,盡管有特別小的語法錯誤,但是菲總的語感很好,會下意識的糾正自己的發音。

但是她整體的感覺,如同她就角色。緩緩地、慢慢地、如溫潤的水,滋潤著聽者的耳朵。

總之,通過三者分析,其實是想說,想要聽上去英語不錯,做到以下這些比較重要:

語速快而流暢、 正確發音、 連讀規則、 韻律感、 自信、 肢體語言

對比而言,使用高級詞匯、語法,沒有那麽重要。

詞匯的積累、和復雜句語法的訓練,需要靠很長的時間凝練,不是壹朝壹夕就能成就的。不過語言、連讀、韻律、肢體還是可以比較快地、進行系統的改進。

口音,在二語習得中很正常。

首先,口音是很可愛的,畢竟,口音是代表我們身份的重要的部分。

前幾天聽《樂隊的夏天》,九連真人、還有斯斯與帆的《馬馬嘟嘟騎》都讓我深刻感受到方言的魅力。

中國地大物博,口音變化千變萬化。 美國同理。美式英語有大概14種口音。來自不同州的美國人,也帶有自己獨特的口音變化。

對待口音,我們保持開放的態度。如果妳的目的只是順暢地進行英語交流,妳的口音只要不讓對對方產生誤解即可。

這個誤解我們可以舉例來說。事實上,我們發語音時,如果發錯,會直接導致聽者誤解。如果大量語音不清晰,對方會聽起來極為吃力。

就如同,妳在馬路上和壹個剛來北京三天的外國人用中文溝通。語音、語調、字詞、發音全有問題,妳們的溝通,最後只能夠單純靠肢體語言。

於是,在第二外語裏,妳看起來好像壹個傻子。 我看這個哥們說中文,狂笑。

中國人在英文表達中也容易出現類似的詞匯咬不住,讓聽者暈菜的例子:比如live/leave.,這組詞,它們之間發音的區別只有壹個音,但是意思卻完全不同。

無法區分這兩個元音的話,就會讓後面這兩個句子難以區分:“I just can't leave here!” 和 “I just can't live here!”。

到底是“不走不行了” 還是“離不開” ? 意思是幾乎完全相反的,但區分它們的卻只是壹個細微差別的元音。

壹點建議, 如果妳想要好口音。

1. 掌握實際發音,而不是官方發音。

字典裏的音標,稱之為“官方發音”。單個準確的發音,在現實生活中,經過連讀、弱讀、略讀、變音等變音技巧,逐漸偏離“官方發音”。對連讀感興趣的可以點擊下舊文:

第壹彈 · 連讀規則 | 90%的中國人並不會說 I love you!

第二彈 連讀規則 | ?黃曉明的這句“鬧太套”到底怎麽讀?

第三彈 連讀規則 | ?“妳搞什麽鬼?”

第四彈 連讀規則 | ?“妳在看什麽電影?”

第五彈 連讀規則 | ?我們居然不會說“How are you”!

第六彈 連讀規則 | ?“妳壹定會愛上這個感覺”!

第七彈 連讀規則 | ?“妳有什麽打算?妳打算做什麽?”

第八彈 盤點連讀規則 | ?看看妳到底掌握了多少連讀?

連讀發音規則 | 如何和老外說得壹樣溜?

英文糾音 | 趙麗穎念的Dior宣傳詞到底哪錯了?

語調 | 為什麽別人總說妳有口音?

2. 清重音、節奏感、韻律感。

英語比起中文是壹門更接近音樂的語言。為什麽這麽說呢?

英語是stress timed;

中文是syllable timed。

Stress timed(英文)意思就是重音長壹些,非重音短壹些,也就是有輕有重。 這些語言和音樂的節奏很像,有輕重緩急。

比如,amazing,這是壹個單詞,卻有三個音節組成。a/ma/zing。?3個部分的節奏是不壹樣的:ma是重點,可以拉長、加重音,而a/zing兩個音,可以壹筆帶過。

在壹個句子中,英文常常有連讀。比如I love you . I/ lo/ vyou。有連讀、變音的處理,壹句話壹口氣,極為像音樂。 ?

而syllable timed(中文)意思就是每個音節都同樣突出,發音時長是壹樣的,每個字都很重。

比如,我愛妳。我、 愛、妳。每個字,都是壹個音節。Wo/ai/ni. 讀的過程中幾乎沒有連讀、弱讀的處理。

當然,北方方言,尤其是北京話,還是有些縮讀的,如“胸是炒雞蛋( 西紅 柿炒雞蛋)”,xi hong= xiong 省略h不發音。

大部分中國人說英文快不起來,因為弱不下去。

按照中文發音習慣,每個文字都很重。這個發音習慣被帶到說英文中,就會把to/a/an/at/in/of/and等這些不重要的小詞也認真發很清楚。而美國人是不習慣聽到它們被發得這麽長的。

反之亦然,中國人聽英文的時候也是這個道理,總是聽不見很多被弱掉連掉的小詞。

總之,英文即便壹句話、壹個詞,都有輕有重、有高有功底。每句話壹氣呵成,連貫不停頓,就像唱歌,保持氣息均勻壹致,這樣的英文聽起來才更流暢地道。

3. 預測、靈機應變的能力。

第壹、英文“聽”的部分,壹是準確聽清每壹個單詞的發音,壹是聽到壹部分、壹個片段,就能夠上下文推斷、根據經驗,將整個句子補充完整。 也就是,預測能力。

第二、英文“說”的部分,要像湯唯壹樣,不會表達、壹下子想不出來的詞句,可以用另外的同等的簡單句進行替換。

不要楞在那裏、紮耳撓腮。記住,重要的是,我們再交流、妳聽懂我的意思。不要因為壹個詞、壹個句,而擱置了真個交流的節奏。有關詞匯類文章,參考舊文?:

單詞記憶法 | 六種單詞記憶法都在這篇文章裏~

單詞記憶法 | 如何短時間讓妳詞匯量多壹倍?

單詞記憶法 | 什麽,英語也是象形文字?

什麽是習語 | 看懂美劇只需要1000詞匯量?

科普 | 如何系統提升英語能力?以國考英語為例……

學英語,其實真的很有趣。?好啦~ 今天就到這裏吧~?

插畫 : Ryo Takemasa 文字:Candy Zuo ?