當前位置:成語大全網 - 新華字典 - 史記是文言文還是什麽意思

史記是文言文還是什麽意思

1. 史記文言文翻譯

屈原對子蘭的所作所為,也非常痛恨。

雖然身遭放逐,卻依然眷戀楚國,懷念懷王,時刻惦記著能重返朝廷,總是希望國王能突然覺悟,不良習俗也為之改變。他總是不忘懷念君王,復興國家,扭轉局勢,所以在壹篇作品中多次流露此種心情。

然而終究無可奈何,所以也不可能再返朝廷,於此也可見懷王最終也沒有醒悟。作為國君,不管他聰明還是愚蠢,有才還是無才,都希望找到忠臣和賢士來輔佐自己治理國家,然而亡國破家之事卻不斷發生,而聖明之君、太平之國卻好多世代都未曾壹見,其根本原因就在於其所謂忠臣並不忠,其所謂賢士並不賢。

懷王因不知曉忠臣之職分,所以在內被鄭袖所迷惑,在外被張儀所欺騙,疏遠屈原而信任上官大夫和令尹子蘭。結果使軍隊慘敗,國土被侵占,失去了六郡地盤,自己還流落他鄉,客死秦國,被天下人所恥笑。

這是由於不知人所造成的災禍。《易經》上說:“井已經疏浚幹凈,卻沒人來喝水,這是令人難過的事。

國君若是聖明,大家都可以得到幸福。”而懷王是如此不明,那裏配得到幸福啊! 令尹子蘭聽到以上情況勃然大怒,最終還是讓上官大夫去向頃襄王說屈原的壞話,頃襄王壹生氣,就把屈原放逐了。

屈原來到江邊,披頭散發在荒野草澤上壹邊走,壹邊悲憤長吟。臉色憔悴,形體幹瘦。

壹位漁翁看到他,就問道:“您不就是三閭大夫嗎?為什麽到這裏來呢?”屈原說:“全社會的人都汙濁而只有我是幹凈的,大家都昏沈大醉而只有我是清醒的,所以我才被放逐了。”漁翁說:“壹個道德修養達到最高境界的人,對事物的看法並非壹成不變,而是能隨著世俗風氣而轉移,全社會的人都汙濁,妳為什麽不在其中隨波逐流?大家都昏沈大醉,妳為什麽不在其中吃點殘羹剩酒呢?為什麽要保持美玉壹般的品德,而使自己討了個被流放的下場呢?”屈原回答說:“我聽說過,剛洗過頭的人壹定要彈去帽子上的灰塵,剛洗過身軀的人壹定要把衣服上的塵土抖幹凈,人們又有誰願意以清白之身,而受外界汙垢的玷染呢?我寧願跳入江水長流之內,葬身魚腹之中,也不讓自己的清白品德蒙受世俗的汙染!” 於是,屈原寫下了作品《懷沙》,其中這樣寫道: 陽光強烈的初夏呀,草木茂盛地生長。

悲傷總是充滿胸膛啊,我急匆匆來到南方。眼前是壹片茫茫啊,沈寂得毫無聲響。

我的心情沈郁悲慨啊,這令人傷心日子又實在太長。撫心反省而無過錯啊,蒙冤自抑而無懼。

想把方木削成圓木啊,但正常法度不可改易。拋開正路而走斜徑啊,那將為君子所鄙棄。

明確規範,牢記法度啊,往日的初衷決不反悔。品性忠厚,心地端正,為君子所贊美。

巧匠不揮動斧頭砍削啊,誰能看出是否合乎標準。黑色的花紋放在幽暗之處啊,盲人會說花紋不鮮明;離婁稍微壹瞥就看得非常清楚啊,盲人反說他是失明無光。

事情竟是如此的黑白混淆啊,上下顛倒。鳳凰被關進籠子裏啊,雞和野雉卻在那裏飛跳。

美玉和粗石被摻雜在壹起啊,竟有人認為二者也差不了多少。那些幫派小人卑鄙嫉妒啊,全然不了解我的高尚情操。

任重道遠負載太多啊,沈陷阻滯不能向前。身懷美玉品德高啊,處境困窘向誰獻?城中群狗胡亂叫啊,以為少見為怪就叫喚。

誹謗英俊疑豪傑啊,這本來就是小人的醜態。外表粗疏內心樸實啊,眾人不知我的異彩。

未雕飾的材料被丟棄啊,沒人知道我所具有的知慧和品德。我註重仁與義的修養啊,並把恭謹忠厚來加強。

虞舜已不可再遇啊,又有誰知道我從容堅持自己的誌向。古代的聖賢也難得同世而生啊,又有誰能了解其中緣由?商湯夏禹距今是何其久遠啊,渺茫無際難以追攀。

強壓住悲憤不平啊,抑制內心而使自己更加堅強。遭受憂患而不改變初衷啊,只希望我的誌向成為後人效法的榜樣。

我又順路北行啊,迎著昏暗將盡的陽光。含憂郁而強作歡顏啊,死亡就在前面不遠的地方。

尾聲:浩蕩的沅江、湘江水啊,不停地流淌翻湧著波浪。道路漫長而又昏暗啊,前程又是何等的恍忽渺茫。

我懷著長久的悲傷歌吟不止啊,慨然嘆息終此世。世上沒人了解我啊,誰能聽我訴衷腸?情操高尚品質美啊,芬芳潔白世無雙。

伯樂早已死去啊,千裏馬誰能識別它是駿良?人生壹世秉承命運啊,各有各的不同安排。內心堅定心胸廣啊,別的還有什麽值得畏懼!重重憂傷長感慨啊,永世長嘆無盡哀。

世道混濁知音少啊,人心叵測內難猜。人生在世終須死啊,對自己的生命就不要太珍愛。

明白告知世君子啊,我將永為人模楷。 於是,屈原就懷抱石頭,投入汨羅江自殺而死。

屈原死後,楚國有宋玉、唐勒、景差等人,他們都愛好文學而以擅長辭賦著名。但他們都只學習了屈原辭令委婉含蓄的壹面,而最終沒人敢像屈原那樣直言勸諫。

此後楚國壹天比壹天弱小,幾十年之後終於被秦國消滅。 自從屈原沈江而死壹百多年之後,漢朝有個賈生,在擔任長沙王太傅時,經過湘水,寫壹篇辭賦投入江中,以此祭吊屈原。

賈生名叫賈誼,是洛陽人。在十八歲時就因誦讀詩書會寫文章而聞名當地。

吳廷尉擔任河南郡守時,聽說賈誼才學優異,就把他召到衙門任職,並非常器重。漢文帝剛即位時,聽說河南郡守吳公政績卓著,為全國第壹,而且和李斯同鄉,又曾向李。

2. 史記的文言文

[譯文]吳起是衛國人,善於用兵。

曾經向曾子求學,奉事魯國國君。齊國的軍隊攻打魯國,魯君想任用吳起為將軍,而吳起娶的妻子卻是齊國人,因而魯君懷疑他。

當時,吳起壹心想成名,就殺了自己的妻子,用來表明他不親附齊國。魯君終於任命他做了將軍,率領軍隊攻打齊國,把齊軍打得大敗。

魯國就有的人詆毀吳起說:“吳起為人,是猜疑殘忍的。他年輕的時候,家裏積蓄足有千金,在外邊求官沒有結果,把家產也蕩盡了,同鄉鄰裏的人笑話他,他就殺掉三十多個譏笑自己的人。

然後從衛國的東門逃跑了。他和母親決別時,咬著自己的胳膊狠狠地說:‘我吳起不做卿相,絕不再回衛國。

’於是就拜曾子為師。不久,他母親死了,吳起最終還是沒有回去奔喪。

曾子瞧不起他並和他斷絕了師徒關系。吳起就到魯國去,學習兵法來奉事魯君。

魯君懷疑他,吳起殺掉妻子表明心跡,用來謀求將軍的職位。魯國雖然是個小國,卻有著戰勝國的名聲,那麽諸侯各國就要謀算魯國了。

況且魯國和衛國是兄弟國家,魯君要是重用吳起,就等於拋棄了衛國。”魯君懷疑吳起,疏遠了吳起。

這時,吳起聽說魏國文侯賢明,想去奉事他。文侯問李克說:“吳起這個人怎麽樣啊?”李克回答說:“吳起貪戀成名而愛好女色,然而要帶兵打仗,就是司馬穰苴也超不過他。”

於是魏文侯就任用他為主將,攻打秦國,奪取了五座城池。吳起做主將,跟最下等的士兵穿壹樣的衣服,吃壹樣的夥食,睡覺不鋪墊褥,行軍不乘車騎馬,親自背負著捆紮好的糧食和士兵們同甘***苦。

有個士兵生了惡性毒瘡,吳起替他吸吮濃液。這個士兵的母親聽說後,就放聲大哭。

有人說:“妳兒子是個無名小卒,將軍卻親自替他吸吮濃液,怎麽還哭呢?”那位母親回答說:“不是這樣啊,往年吳將軍替他父親吸吮毒瘡,他父親在戰場上勇往直前,就死在敵人手裏。如今吳將軍又給他兒子吸吮毒瘡,我不知道他又會在什麽時候死在什麽地方,因此,我才哭他啊。”

魏文侯因為吳起善於用兵打仗,廉潔不貪,待人公平,能取得所有將士的歡心,就任命他擔任西河地區的長官,來抗拒秦國和韓國。魏文侯死後,吳起奉事他的兒子魏武侯。

武侯泛舟黃河順流而下,船到半途,回過頭來對吳起說:“山川是如此的險要、壯美喲,這是魏國的瑰寶啊!”吳起回答說:“國家政權的穩固,在於施德於民,而不在於地理形勢的險要。從前三苗氏左臨洞庭湖,右瀕彭蠡澤,因為它不修德行,不講信義,所以夏禹能滅掉它。

夏桀的領土,左臨黃河、濟水,右靠泰山、華山,伊闕山在它的南邊,羊腸阪在它的北面。因為他不施仁政,所以商湯放逐了他。

殷紂的領土,左邊有孟門山,右邊有太行山,常山在它的北邊,黃河流經它的南面,因為他不施仁德,武王把他殺了。由此看來,政權穩固在於給百姓施以恩德,不在於地理形勢的險要。

如果您不施恩德,即便同乘壹條船的人也會變成您的仇敵啊!”武侯回答說:“講的好。”吳起做西河守,取得了很高的聲望。

魏國設置了相位,任命田 *** 國相。吳起很不高興,對田文說:“請讓我與您比壹比功勞,可以嗎?”田文說:“可以。”

吳起說:“統率三軍,讓士兵樂意為國去死戰,敵國不敢圖謀魏國,您和我比,誰好?”田文說:“不如您。”吳起說:“管理文武百官,讓百姓親附,充實府庫的儲備,您和我比,誰行?”田文說:“不如您。”

吳起說:“拒守西河而秦國的軍隊不敢向東侵犯,韓國、趙國服從歸順,您和我比,誰能?”田文說:“不如您。”吳起說:“這幾方面您都不如我,可是您的職位卻在我之上,是什麽道理呢?”田文說:“田君還年輕,國人疑慮不安,大臣不親附,百姓不信任,正當處在這個時候,是把政事托付給您呢,還是應當托付給我?”吳起沈默了許久,然後說:“應該托付給您啊。”

田文說:“這就是我的職位比您高的原因啊。”吳起這才明白在這方面不如田文。

田文死後,公叔出任國相,娶了魏君的女兒,卻畏忌吳起。公叔的仆人說:“吳起是不難趕走的。”

公叔問:“怎麽辦?”那個仆人說:“吳起為人有骨氣而又喜好名譽、聲望。您可找機會先對武侯說:‘吳起是個賢能的人,而您的國土太小了,又和強大的秦國接壤,我私下擔心吳起沒有長期留在魏國的打算。

’武侯就會說:‘那可怎麽辦呢?’您就趁機對武侯說:‘請用下嫁公主的辦法試探他,如果吳起有長期留在魏國的心意,就壹定會答應娶公主,如果沒有長期留下來的心意,就壹定會推辭。用這個辦法能推斷他的心誌。

’您找個機會請吳起壹道回家,故意讓公主發怒而當面鄙視您,吳起見公主這樣蔑視您,那就壹定不會娶公主了。”當時,吳起見到公主如此地蔑視國相,果然婉言謝絕了魏武侯。

武侯懷疑吳起,也就不再信任他。吳起怕招來災禍,於是離開魏國,隨即就到楚國去了。

楚悼王壹向就聽說吳起賢能,剛到楚國就任命他為國相。他使法明確,依法辦事,令出必行,淘汰並裁減無關緊要的冗員,停止疏遠王族的按例供給,來撫養戰土。

致力於加強軍事力量,揭穿往來奔走的遊說之客。於是向南平定了百越;向北吞並了陳國和蔡國,打退韓、趙、魏三國的進攻;向西又討伐了秦國。

3. 如何正確閱讀《史記》提高文言文水平

建議分三步走:

第壹,先把中學語文課本中節選的部分弄通,做到對重要章節能準確復述甚至能背誦,對重點的特殊句式能作準確解釋,為擴展閱讀打下堅實的基礎。

第二,沿著節選的線索擴展到閱讀全文,弄清楚重要章節的來龍去脈。比如,《陳涉世家》中起義後陳勝做了些什麽?《廉藺列傳》中完璧歸趙、澠池會、將相和之後秦國和趙國的關系如何……

第三,再擴大閱讀範圍。本紀至少再讀兩篇:《秦始皇本紀》《高祖本紀》,世家應該再讀三篇:《越王勾踐世家》《孔子世家》《絳侯周勃世家》,列傳可讀至十篇:《蘇秦列傳》《孟子荀卿列傳》《孟嘗君列傳》《魏公子列傳》《淮陰侯列傳》《刺客列傳》《張釋之馮唐列傳》《李將軍列傳》《衛將軍驃騎列傳》《太史公自序》。書和表可先忽略也。

4. 翻譯文言文《史記》

譯文 鄭當時,字莊,陳縣人。

他的祖先鄭君曾做項籍手下的將領;項籍死後,不久就歸屬了漢朝。高祖下令所有項籍的舊部下在提到項籍時都要直呼其名,鄭君偏偏不服從詔令。

高祖下旨把那些肯直呼項籍名諱的人都拜為大夫,而趕走了鄭君。鄭君死於孝文帝時。

鄭莊以仗義行俠為樂事,解救張羽的危難,聲名傳遍梁、楚之間。孝景帝時,他做太子舍人。

每逢五天壹次的休假日,他經常在長安四郊置備馬匹,騎著馬去看望各位老友,邀請拜謝賓朋,夜以繼日通宵達旦,還總是擔心有所疏漏。鄭莊喜愛道家學說,仰慕年長者,那種情意殷切的勁兒,就好像惟恐見不到人家壹樣。

他年紀輕,官職卑微,但交遊的相知友都是祖父壹輩的人,天下知名的人物。武帝即位後,鄭莊由魯國中尉、濟南群太守、江都國相,壹步步地升到九卿中的右內史。

由於平議武安侯田蚡和魏其侯竇嬰的紛爭意見不當,他被貶為詹事,又調任大農令。 鄭莊做右內史時,告誡屬下官吏說:“有來訪者,不論尊貴或低賤,壹律不得讓人滯留門口等候。”

他敬執主人待客之禮,以自己的高貴身分屈居於客人之下。鄭莊廉潔,又不添置私產,僅依靠官俸和賞賜所得供給各位年長的友人,而所饋送的禮物,只不過是用竹器盛的些許吃食。

每逢上朝,遇有向皇上進言的機會,他必得稱道天下的年高望重的人。他推舉士人和屬下的丞、史諸官吏,委實津津樂道,饒有興味,言語中時常稱舉他們比自己賢能。

他從不對吏員直呼其名,於屬下談話時,謙和得好像生怕傷害了對方。聽到別人有高見,便馬上報告皇上,唯恐延遲誤事。

因此,肴山以東廣大地區的士人和知名長者都眾口壹詞稱贊他的美德。 鄭莊被派遣視察黃河決口,他請求給五天時間準備行裝。

皇上說:“我聽說‘鄭莊遠行,千裏不帶糧’,為什麽還要請求準備行裝的時間?”鄭莊在外人緣雖好,但在朝中常常附和順從主上之意,不敢過於明確表示自己的是非主張。到他晚年,漢朝征討匈奴,招撫各地少數民族,天下耗費財物很多,國家財力物力更加匱乏。

鄭莊保舉的人及其賓客,替大農令承辦運輸,虧欠錢款甚多。司馬安任淮陽郡太守,檢舉此事,鄭莊因此落下罪責,贖罪後削職為平民。

不久,入丞相府暫行長史之職。皇上認為他年事已高,讓他去做汝南郡太守。

幾年後,卒於任上。 鄭莊、汲黯當初位列九卿,為政清廉,平日居家品行也純正。

這兩人中途都曾被罷官,家境清貧,賓客遂日趨沒落。待到做郡守,死後家中沒有剩余的財物。

鄭莊的兄弟子孫因他的緣故,官至二千石者有六、七人之多。 太史公說:憑著汲黯、鄭當時為人那樣賢德,有權勢時賓客十倍,無權勢時情形就全然相反,他們尚且如此,更何況壹般人呢!下邽(guī,龜)縣翟公曾說過,起初他做廷尉,家中賓客盈門;待到壹丟官,門外便冷清得可以張羅捕雀。

他復官後,賓客們又想往見,翟公就在大門上寫道:“壹死壹生,乃知交情。壹貧壹富,乃知交態。

壹貴壹賤,交情乃見。”汲黯、鄭莊也有此不幸,可悲啊! 原文註解 鄭當時者,字莊,陳人也。

其先鄭君嘗為項籍將;籍死,已而屬漢。高祖令諸故項籍臣名籍①,鄭君獨不奉詔。

詔盡拜名籍者為大夫,而逐鄭君。鄭君死孝文時。

鄭莊以任俠自喜②,脫張羽於厄,聲聞梁楚之間。孝景時,為太子舍人。

每五日洗沐③,常事驛馬長安諸郊,存諸故人④,請謝賓客,夜以繼日,至其明旦,常恐不遍。莊好黃老之言,其慕長者如恐不見。

年少官薄,然其遊知交皆其大父行⑤,天下有名之士也。武帝立,莊稍遷為魯中尉、濟南太守、江都相,至九卿為右內史。

以武安侯、魏其時議⑥,貶秩為詹事,遷為大農令。 莊為太史⑦,誡門下:“客至,無貴賤無留門者。”

執賓主之禮,以其貴下人。莊廉,又不治其產業,仰奉賜以給諸公⑧。

然其饋遺人⑨,不過算器食⑩。每朝,候上之間,說未嘗不言天下之長者。

其推轂士及官屬丞史(11),誠有味其言之也,常引以為賢於己。未嘗名吏(12),與官屬言,若恐傷之。

聞人之善言,進之上,唯恐後。山東士諸公以此翕然稱鄭莊(13)。

鄭莊使視決河,自請治行五日(14)。上曰:“吾聞‘鄭莊行,千裏不賫糧(15),請治行者何也?”然鄭莊在朝,常趨和承意,不敢甚引當否(16)。

及晚節,漢征匈奴,招四夷,天下費多,財用益匱。莊任人賓客為大農僦人(17),多逋負(18)。

司馬安為淮陽太守,發其事(19),莊以此陷罪,贖為庶人。(20)頃之,守長史。

上以為老,以莊為汝南太守。數歲,以官卒。

①此句是說漢高祖有意讓項籍的舊僚屬犯其名諱,以這種大不敬的行為來表示對舊主子的背叛和對自己的臣服。②任俠:好仗義行俠。

③洗沐:沐浴,此指休假。漢制,官吏每五日例得休假。

④存:存問,看望問候。⑤大父:祖父。

行:輩。⑥這是指鄭當時在武安侯的田蚡和魏其侯竇嬰在廷中為灌夫事發生尖銳沖突,武帝征詢群臣意見時,他先是肯定支持竇嬰,後又怯懦動搖,因此觸怒武帝被貶官。

詳見卷壹百七《魏其武安侯列傳》。 ⑦太史:疑為“內史”之誤。

前已言鄭為右內史,居九卿之尊;後繼言“以其貴下人”,正相切合。壹說當從《漢書·張馮汲鄭列傳。

5. 是買白話版的好還是買文言文版的好

我覺得應該是這樣,書不是說哪個版本就比哪個版本好。作為學術研究者來說就非得用中華書局的百衲本《史記》,作為初學者抑或是愛好者來說可以這樣子讀比較好:

1)古文底子不太好,像樓主這樣的可以先看《白話史記》(嶽麓出版社的比較好,比較權威。有周顧城?做的序言)

2)等看完了《白話史記》,對書有壹定認識了,然後就可以選白文版(文言文無大量註解版)手頭還要有壹本商務印書館的《古漢語常用字字典》,相信樓主可以跳過第壹條直接進行第二條的。白文版的我推薦中華書局的白文版《史記》書剛出不久,應該書店還有賣的。這個版本的特點權威性我就不說了更重要的壹點就是文本中的人名地名特殊名詞都有下劃線,比較方便閱讀。

3)壹般的話,能做到前面兩點就已經很強了,我自己還沒能把《史記》這麽好好的讀二遍呢#_#。要是樓主還想繼續專研的話就去書店花個兩百把中華書局的十大本四家集註《史記》抱回家吧。

6. 史記的文言文

[譯文]吳起是衛國人,善於用兵。

曾經向曾子求學,奉事魯國國君。齊國的軍隊攻打魯國,魯君想任用吳起為將軍,而吳起娶的妻子卻是齊國人,因而魯君懷疑他。

當時,吳起壹心想成名,就殺了自己的妻子,用來表明他不親附齊國。魯君終於任命他做了將軍,率領軍隊攻打齊國,把齊軍打得大敗。

魯國就有的人詆毀吳起說:“吳起為人,是猜疑殘忍的。他年輕的時候,家裏積蓄足有千金,在外邊求官沒有結果,把家產也蕩盡了,同鄉鄰裏的人笑話他,他就殺掉三十多個譏笑自己的人。

然後從衛國的東門逃跑了。他和母親決別時,咬著自己的胳膊狠狠地說:‘我吳起不做卿相,絕不再回衛國。

’於是就拜曾子為師。不久,他母親死了,吳起最終還是沒有回去奔喪。

曾子瞧不起他並和他斷絕了師徒關系。吳起就到魯國去,學習兵法來奉事魯君。

魯君懷疑他,吳起殺掉妻子表明心跡,用來謀求將軍的職位。魯國雖然是個小國,卻有著戰勝國的名聲,那麽諸侯各國就要謀算魯國了。

況且魯國和衛國是兄弟國家,魯君要是重用吳起,就等於拋棄了衛國。”魯君懷疑吳起,疏遠了吳起。

這時,吳起聽說魏國文侯賢明,想去奉事他。文侯問李克說:“吳起這個人怎麽樣啊?”李克回答說:“吳起貪戀成名而愛好女色,然而要帶兵打仗,就是司馬穰苴也超不過他。”

於是魏文侯就任用他為主將,攻打秦國,奪取了五座城池。吳起做主將,跟最下等的士兵穿壹樣的衣服,吃壹樣的夥食,睡覺不鋪墊褥,行軍不乘車騎馬,親自背負著捆紮好的糧食和士兵們同甘***苦。

有個士兵生了惡性毒瘡,吳起替他吸吮濃液。這個士兵的母親聽說後,就放聲大哭。

有人說:“妳兒子是個無名小卒,將軍卻親自替他吸吮濃液,怎麽還哭呢?”那位母親回答說:“不是這樣啊,往年吳將軍替他父親吸吮毒瘡,他父親在戰場上勇往直前,就死在敵人手裏。如今吳將軍又給他兒子吸吮毒瘡,我不知道他又會在什麽時候死在什麽地方,因此,我才哭他啊。”

魏文侯因為吳起善於用兵打仗,廉潔不貪,待人公平,能取得所有將士的歡心,就任命他擔任西河地區的長官,來抗拒秦國和韓國。魏文侯死後,吳起奉事他的兒子魏武侯。

武侯泛舟黃河順流而下,船到半途,回過頭來對吳起說:“山川是如此的險要、壯美喲,這是魏國的瑰寶啊!”吳起回答說:“國家政權的穩固,在於施德於民,而不在於地理形勢的險要。從前三苗氏左臨洞庭湖,右瀕彭蠡澤,因為它不修德行,不講信義,所以夏禹能滅掉它。

夏桀的領土,左臨黃河、濟水,右靠泰山、華山,伊闕山在它的南邊,羊腸阪在它的北面。因為他不施仁政,所以商湯放逐了他。

殷紂的領土,左邊有孟門山,右邊有太行山,常山在它的北邊,黃河流經它的南面,因為他不施仁德,武王把他殺了。由此看來,政權穩固在於給百姓施以恩德,不在於地理形勢的險要。

如果您不施恩德,即便同乘壹條船的人也會變成您的仇敵啊!”武侯回答說:“講的好。”吳起做西河守,取得了很高的聲望。

魏國設置了相位,任命田 *** 國相。吳起很不高興,對田文說:“請讓我與您比壹比功勞,可以嗎?”田文說:“可以。”

吳起說:“統率三軍,讓士兵樂意為國去死戰,敵國不敢圖謀魏國,您和我比,誰好?”田文說:“不如您。”吳起說:“管理文武百官,讓百姓親附,充實府庫的儲備,您和我比,誰行?”田文說:“不如您。”

吳起說:“拒守西河而秦國的軍隊不敢向東侵犯,韓國、趙國服從歸順,您和我比,誰能?”田文說:“不如您。”吳起說:“這幾方面您都不如我,可是您的職位卻在我之上,是什麽道理呢?”田文說:“田君還年輕,國人疑慮不安,大臣不親附,百姓不信任,正當處在這個時候,是把政事托付給您呢,還是應當托付給我?”吳起沈默了許久,然後說:“應該托付給您啊。”

田文說:“這就是我的職位比您高的原因啊。”吳起這才明白在這方面不如田文。

田文死後,公叔出任國相,娶了魏君的女兒,卻畏忌吳起。公叔的仆人說:“吳起是不難趕走的。”

公叔問:“怎麽辦?”那個仆人說:“吳起為人有骨氣而又喜好名譽、聲望。您可找機會先對武侯說:‘吳起是個賢能的人,而您的國土太小了,又和強大的秦國接壤,我私下擔心吳起沒有長期留在魏國的打算。

’武侯就會說:‘那可怎麽辦呢?’您就趁機對武侯說:‘請用下嫁公主的辦法試探他,如果吳起有長期留在魏國的心意,就壹定會答應娶公主,如果沒有長期留下來的心意,就壹定會推辭。用這個辦法能推斷他的心誌。

’您找個機會請吳起壹道回家,故意讓公主發怒而當面鄙視您,吳起見公主這樣蔑視您,那就壹定不會娶公主了。”當時,吳起見到公主如此地蔑視國相,果然婉言謝絕了魏武侯。

武侯懷疑吳起,也就不再信任他。吳起怕招來災禍,於是離開魏國,隨即就到楚國去了。

楚悼王壹向就聽說吳起賢能,剛到楚國就任命他為國相。他使法明確,依法辦事,令出必行,淘汰並裁減無關緊要的冗員,停止疏遠王族的按例供給,來撫養戰土。

致力於加強軍事力量,揭穿往來奔走的遊說之客。於是向南平定了百越;向北吞並了陳國和蔡國,打退韓、趙、魏三國的進攻;向西又討伐了秦國。

7. 廣東高考文言文是不是考史記的

高考語文文言文壹般是史書,尤以人物傳記為多。

高壹不急著練高考文言文,個人認為看史記對高考文言文不會有太大幫助。高考文言文壹道實詞壹道虛詞選擇題,多半是兩個對比判斷用法意義相同或不同,第壹個壹定是考試的文言文中的,與之對比的多半是課內的。而高中文言文重點基本都在必修壹到必修四,比如赤壁之戰、鴻門宴都經常出句子,所以妳現在應該紮紮實實學好每壹篇文言文,如有可能盡可能多地積累文言實詞虛詞的用法和意思,而查古漢語詞典時不經意的積累是壹個比較重要的方法。所以,多差古漢語字典是有好處的。

如果拿山東卷來說,剩下兩道選擇題就是對文本的理解了,這種題壹般不是很難做,錯項多半是斷章取義。最後是句子翻譯,這個東西分值大,不大容易得滿分,我說的平時積累就顯得很重要,而其中的文言現象比如倒裝古今異義必須發現並翻譯出來。

另外,高考文言文作為壹種考試手段和數學物理題沒什麽本質區別,通過大量練習可以比較快地提高,但是這個事情不壹定非得高壹做。總而言之,妳現在做這種練習不會有壞處,只是可能會占用壹些時間而已。