回.族也有壹些他稱。宋元時期,蒙古民.族的官方文書將回.族先民稱為“撒爾塔兀勒(Sartqul)”;元代將Musulman(穆.斯.林)音譯為“木速蠻”和“木速魯蠻”,意思等同於漢文中的“回.回”,此種情形也見於明代的《回.回館雜字》(漢語、波斯語分類詞匯)、《高昌館雜字》(漢語、維.吾.爾語分類詞匯)。迄今,在不同地區,各個民.族語言中對回.族還有各種的他稱。藏族將回.族稱為“卡西(Kace)”,可能因為西.藏部分回.族來自克什米爾;蒙古族稱回.族為Hotun,據說當地回.族來自和田;新.疆的維.吾.爾族、哈薩克族和柯爾克孜族則將回.族稱為“東幹(Tung’gen或Tung’gan)”,據說因為當地回.族來自潼關,也有將Tung’gan解釋為“留下來居住”;因回.族中馬姓較多,四川彜族地區將回.族稱為“馬家(Majia)”;雲南的佤族和傣族將回.族稱為“帕西(Basi)”,意為來自波斯的人。不同的稱呼不僅反映出回.族和眾多民.族雜居的情形,也反映了回.族來源的多元性,以及職業和遷徙的特點。