關於mother英文詩歌帶中文篇1
Mamma you gave life to me
媽媽,妳賜予我生命
Turned a baby into a lady
從寶寶蛻變淑女
And mamma all you had to offer was a promise of a lifetime of love
媽媽,真愛壹生是妳唯壹的承諾
Now I know there is no other love like a Mothers
如今,我知道,世間至愛也比不上母愛
Love for her child
母親對小孩的愛
I know that love so complete someday must leave
我知道,完美的母愛還是有離去的壹天
Must say goodbye
終須壹聲再見
Goodbyes the saddest word I'll ever hear
'再見'是我聽過最感傷的話
Goodbyes the last time I will hold you near
'再見!'這是我最後壹次擁抱妳
Someday you'll say that word and I will cry
總有壹天,妳會說出壹聲'再見',而我將會哭泣
It'll break my heart to hear you say Goodbye
聽妳說聲'再見'我會心傷
Mamma you gave love to me
媽媽,妳賜予我真愛
Turned a young one into a woman
從年輕少女蛻變成熟女人
And Mamma all I ever needed was a guarantee of you loving me
媽媽,我只要妳保證永遠愛我
Cause I know there is no other love like a mothers
因為我知道,世間至愛也比不上母愛
Love for her child
母親對小孩的愛
And it hurts so that something so strong someday'll be gone
母愛如此濃烈卻有散去的壹天,真是讓人心痛
Must say goodbye
終須壹聲再見
But the love you give will always live
但是,妳付出的愛將會生生不息
You'll always be there every time I fall
我跌倒的時候,妳總會扶持著我
You take my weakness and you make me strong
我脆弱,妳讓我堅強
And I will always love you till forever comes
我會永遠愛妳,直到永恒
And when you need me
妳需要我的時候
I'll be there for you always
我會陪伴妳
I'll be there your whole life through
我會陪伴妳,伴妳壹生
I'll be there through the lonely days
我會陪伴妳,走過寂寞歲月
I'll be there what I promise you mamma
媽媽,我會陪伴妳,這是我對妳的承諾
I'll be your beacon through the darkest night
最黑的夜裏,我就是陪妳的路燈
I'll be the wings that guide your broken flight
不順遂的旅程中,我就是指引妳的雙翼
I'll be your shelter through the raging storm
狂風暴雨發生,我就是陪伴妳的庇護
And I will love you till forever comes
我會永遠愛妳,直到永恒
Goodbyes the saddest word I'll ever hear
再見'是我聽過最感傷的話
Goodbyes the last time I will hold you near
'再見!'這是我最後壹次擁抱妳
Someday you'll say that word and I will cry
總有壹天,妳會說出壹聲'再見',而我將會哭泣
It'll break my heart to hear you say Goodbye
聽妳說聲'再見'我會心傷
Till we meet again until then goodbye.
我們會再次相見,但終將再見
關於mother英文詩歌帶中文篇2
Blessing on the hand of women!
Angels guard its strength and grace,
In the palace, cottage, hovel,
Oh, no matter where the place;
Would that never storms assailed it,
Rainbows ever gently curled;
For the hand that rocks the cradle
Is the hand that rules the world.
賜福婦女的手!
天使護引它的力量和恩愛,
在王宮,村舍,茅屋,
啊,不論甚麽所在,
有彩虹溫和的懸掛,
不受風暴的侵害,
因為那推動搖籃的手,
那手也掌管著世界。
Infancy's the tender fountain,
Power may with beauty flow,
Mother's first to guide the streamlets
From them souls unresting grow-
Grow on for the good or evil,
Sunshine streamed or evil hurled;
For the hand that rocks the cradle
Is the hand that rules the world.
嬰孩是幼弱的泉源,
流出權力和美麗,
是母親,首先引導那小溪,
活潑的靈魂從那裏長起──
長成善,或長成惡,
流送陽光或流出暴力,
因為那推動搖籃的手,
那手也掌管著世界。
Woman, how divine your mission
Here upon our natal sod!
Keep, oh, keep the young heart open
Always to the breath of God!
All true trophies of the ages
Are from mother-love impearled;
For the hand that rocks the cradle
Is the hand that rules the world.
女人啊,妳的使命多麽神聖,
就在妳自己的土地上!
保守,啊,保守那幼小的心,
時常向神的靈氣開放!
是母愛綴成的珠串,
成為所有世代真實的獎章,
因為那推動搖籃的手,
那手也掌管著世界。
Blessings on the hand of women!
Fathers, sons, and daughters cry,
And the sacred song is mingled
With the worship in the sky ?
Mingles where no tempest darkens,
Rainbows evermore are hurled;
For the hand that rocks the cradle
Is the hand that rules the world.
賜福婦女的手!
父親們和兒女們呼求,
這神聖的歌聲,
與天上的敬拜匯流──
在那裏沒有風暴陰暗,
彩虹永遠拱懸在上頭,
因為那推動搖籃的手,
那手也掌管著世界。
關於mother英文詩歌帶中文篇3
Mother Machree
There's a spot in my heart
which no colleen may own;
There's a depth in my soul
never sounded or known;
There's a place in my memory
my life that you fill;
No other can take it
no one ever will;
Every sorrow or care
in the dear days gone by;
Was made bright by the light
of the smile in your eye;
Like a candle that's set
in a window at night;
Your fond love has cheered me and guided me right;
Sure I love the dear silver
that shines in your hair;
And the brow that's all furrowed
and wrinkled with care;
I kiss the dear fingers
so toil warm for me;
Oh! God bless you and
keep you, mother machree!
《慈母頌》
在我的心靈之中
有個地方,深不可測
其境從未與聞
哪個少女也難問津;
在我的記憶之中
我的生命充滿妳的身影
誰也不能取代
永遠無人有此真情;
珍貴時光悠悠逝去
辛勞煩擾卻永不消停
妳眼中的微笑,其光彩
使煩勞轉為光明;
宛如點燃的燭光
深夜透窗欞
妳深情的愛激勵我
引領我壹直前進;
是的,我愛妳如銀的發絲
閃爍著深情的光芒
我愛妳額上道道皺紋
歲月刻滿滄桑
我吻妳勤勞的手指
雙手柔情溫暖我心房;
啊,慈母在我心
蒼天保佑,福壽永綿長!