這首詩是唐代詩人王婉寫的。全詩原文如下:
在藍山下,我和我的船沿著綠水蜿蜒前行。直到退潮時河岸變寬,沒有風吹動我孤獨的帆。
...夜晚讓位於太陽的海洋,舊的壹年融化在清新中。終於我可以派我的信使野鵝,歸巢洛陽。
用白話文來說,就是獨自徘徊在青山之外,獨自航行在綠水之間。隨著潮水的上漲,雙方的差距越來越大。風吹過;壹面白帆高高掛起。黑夜會過去,海上的旭日會升起;新年還沒到,河裏的春天已經出現了。既然家書已經寄出,會寄到哪裏呢?希望大雁北歸,送至洛陽邊上。
擴展數據
創作背景:詩人王琬,中唐時生於洛陽,經常往來於之間。“北固山”在江蘇省鎮江市北部,三面臨江。這首詩是壹位經由鎮江去江南的詩人寫的。詩人壹路遊歷,在北堡山下的壹個停泊處揚帆時,潮平岸闊,夜歸雁,引發了他心中的感慨,成為千古名篇。
詩以對句開頭,“客道”指作者想走的路。“青山”指的是“北固山”。乘船,作者是走向“綠水”,走向“青山”,走向“青山”外遙遠的“客路”。這幅對聯先寫“訪道”,後寫“行船”。他在江南、神池故裏的漂泊情懷,與最後壹副對聯的“鄉書”和“歸雁”相得益彰。
第二聯的“直到退潮時兩岸變寬”和“寬闊”是“灘塗”的結果。春潮洶湧,江面遼闊。放眼望去,河水似乎與岸邊持平,開闊了船上人員的視野。這句話寫得很隆重,下壹句“無風攪我孤帆”更精彩。“吊”就是從壹頭直直地吊到另壹頭。
寫完河上泛舟,天快亮了。海水在上漲,春天在萌芽。詩人把小船放在綠水上,繼續駛向青山外的客路。此時,壹群歸北的大雁正在晴空中穿行。大雁即將經過洛陽!遙應首聯,全篇籠罩著淡淡的鄉愁。