當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 《和仲蒙夜坐》翻譯及賞析是什麽?

《和仲蒙夜坐》翻譯及賞析是什麽?

《和仲蒙夜坐》是宋代詩人文同創作的壹首詩歌。"和",讀作hè,是"酬和"的意思。

《和仲蒙夜坐》翻譯

棲鳥驚飛,孤雁哀號,憑幾而坐,壹洗塵勞。

霜威氣重,北風呼嘯,密雲低垂,大雪將到。

夜深難眠,茶之功效,大寒之夜,酒有功勞。

硯臺結冰,燈已燃盡,獨對群書,裹緊敝袍。

《和仲蒙夜坐》賞析

首聯描寫詩人在大寒之夜"獨憑幽幾"聽到窗外傳來棲鳥驚飛、孤雁哀號的聲音。詩人倦於塵勞,卻能感到淡泊超然。勞於俗務,覺得身心疲憊,只有冬夜閑居,才能感到悠然自得,獲得內心的寧靜。

頷聯對仗工整,精巧地塑造了窗外北風呼嘯,霜氣肅殺,大雪將至的景象,也反襯作者內心的心情。

頸聯,夜深之時,詩人飲茶失眠。寒冷夜晚,詩人遣酒爭豪。這也體現了作者的性格豪邁,安貧樂道,灑脫不羈。

尾聯作者"對群書""擁敝袍",樂享寧靜,珍視友情。獨自夜讀,享受寧靜之樂。同時也酬和友人仲蒙,寄托深深的思念之情。

綜上,文同的這首酬和詩前兩聯側重寫景,後兩聯側重抒情,前後內容緊密關聯,脈絡清晰,在表現詩人自身性格特點的同時,也體現了和友人之間的真摯情意。

詩歌正文

和仲蒙夜坐

文同?〔宋代〕

宿鳥驚飛斷雁號,獨憑幽幾靜塵勞。

風鳴北戶霜威重,雲壓南山雪意高。

少睡始知茶效力,大寒須遣酒爭豪。

硯冰已合燈花老,猶對群書擁敝袍。

註釋

硯冰:硯水凍成的冰。

作者簡介

文同(1018~1079年),字與可,號笑笑居士、笑笑先生,人稱石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰縣(今屬四川綿陽市鹽亭縣)人。著名畫家、詩人。宋仁宗皇祐元年(1049年)進士,遷太常博士、集賢校理,歷官邛州、大邑、陵州、洋州(今陜西洋縣)等知州或知縣。元豐初年,文同赴湖州(今浙江吳興)就任,世人稱文湖州。元豐二年(1079)正月二十日,文同在陳州(今河南省淮陽縣)病逝,未到任而卒,享年61歲。他與蘇軾是表兄弟,以學名世,擅詩文書畫,深為文彥博、司馬光等人贊許,尤受其從表弟蘇軾敬重。

思考與練習

14.下列對這首詩的賞析,不正確的壹項是( )

A. 詩人在大寒之夜和友人仲蒙夜坐暢談,聽到窗外傳來棲鳥驚飛、孤雁哀號的聲音。

B. 窗外,北風呼嘯,霜氣肅殺,大雪將至;屋內,詩人此時憑幾而坐,壹洗素日塵勞。

C. 夜深之時,詩人因難眠而體會到茶的功效;大寒之夜,詩人想飲酒驅散濃重的寒意。

D. 本詩前兩聯側重描寫環境,後兩聯側重抒發感受,前後內容緊密關聯,脈絡清晰。

15.請結合全詩,簡要分析詩人的形象特點。(6分)

答案:

14. A

15.

①倦於塵勞,而能淡泊超然。詩人勞於俗務,覺得身心疲憊;冬夜閑居,感到悠然自得。(2分)

②性格豪邁,而能安貧樂道。詩人飲茶失眠,遣酒爭豪,灑脫不羈;坐擁敝袍,不廢詩書,情趣高雅。(2分)