王長齡
冷雨入夜吳,
平明福建楚古山。
如果洛陽的親戚朋友互相詢問,
壹塊冰在玉壺裏。
[註釋]
1.芙蓉樓:潤州(今江蘇鎮江)城樓。辛賢:作者的朋友。
2.寒雨江:潤州在長江上。晚上長江邊下著冷雨。吳:春秋時期。
吳在長江下遊,故稱吳。
3.平明:早上好。初山:楚國在春秋時期位於長江中下遊,所以被稱為楚國。
山
4.洛陽:今河南洛陽,是辛漸去之地。
5.冰心:比喻心靈的純潔。玉壺:冰在玉壺中,進壹步象征人的誠實正直。
& lt翻譯>
下了壹夜的冷雨後,詩人在芙蓉樓向朋友們告別。此時,只有晨光映照著遠山。
他對朋友們說,如果遠方的親戚朋友問起我,請向他們轉達我的真誠心意。
玉壺裏的壹塊冰心表示
我的心依然純潔無瑕,像冰壹樣晶瑩,像玉壹樣明亮。詩中用巧妙的比喻,描繪了壹個純潔完美的人物,表現出了很高的語言技巧,給人留下了難忘的印象。
早在六朝、宋時,詩人鮑照就用“清如玉壺冰”(《白頭吟》)來形容高潔天真的性格。自開元宰相姚崇寫下《冰壺咒》以來,盛唐詩人王維、崔豪、李白等都以冰壺自勉,歌頌冰壺的光明磊落。王昌齡托信逐漸帶給洛陽親友的信息,不是通常的平和竹報,而是傳達了他依然清正廉潔的信念,意義重大。據《唐人才子傳》和《和珅列傳》記載,王昌齡因不拘禮節,於開元二十七年首次被流放到嶺南。從嶺南歸來後,被任命為江寧丞,幾年後又被貶為龍標,可見他處在口交所破壞的惡劣環境中。詩人在這裏把自己喻為壹個晶瑩剔透的冰心玉壺,這是建立在他和洛陽親友之間真正的了解和互信之上的。這絕不是洗白詆毀的表白,而是鄙視詆毀的自尊。所以詩人從無瑕的空玉壺中捧出壹顆明凈的冰心來安慰朋友,比任何相思之詞更能表達他對洛陽親友的深情。
作者簡介:王昌齡(約698-756),趙婧長安(今陜西Xi)人。唐代詩人
現代小說家、散文家和詩人。“冰心”筆名的由來
:
/b/1812673.html?從=相關
參考資料:/question/7396436.html