當前位置:成語大全網 - 夏天的詩句 - 杜甫登高詩賞析

杜甫登高詩賞析

唐代高登的杜甫

在廣闊天空的狂風中,猿猴在嗚咽,

鳥兒飛過清澈的湖水和白色的沙灘,飛向歸途。

樹葉像瀑布的水花壹樣落下來,

當我看著長河滾滾向前。

我從三千英裏外趕來。悲傷伴隨著秋天,

帶著我百年的悲哀,我獨自爬上這個高度。

厄運在我的太陽穴上結了壹層寒霜,

心痛和疲倦是我酒裏的壹層厚厚的灰塵。

翻譯

天高風急,猿聲悲淒,鷗群嬉戲盤旋於碧水。

壹望無際的樹葉飄落,長江滾滾而來,奔騰不息。

悲嘆秋色外徘徊,暮年病中獨登臺。

我深深後悔自己的太陽穴越來越花白,生病後戒酒讓我很痛苦。

作品欣賞:

這首詩被收錄在《杜工部文集》裏。全詩通過登高看秋江風光,講述詩人長期漂泊、老病纏身、孤苦伶仃的復雜心情,慷慨激昂,感人至深。

這首詩的前四句是關於爬山的。第壹副對聯對上了。詩人著眼於夔州的特定環境,用“風急”二字帶動中華全國聯合會,從壹開始就寫出了千古傳誦的絕句。夔州因其眾多的猿類而聞名,而峽谷更因其多風的天氣而聞名。秋天天氣涼爽,但是這裏有風。

詩人登高,峽中傳來“高猿嘯”之聲,意為“空谷回響,悲轉悠悠”(《水經註·江上》)。詩人把視線從高處移向江湖,在碧水白沙的背景上,點綴著隨風飛舞、不回頭的鳥兒。這真是壹幅美麗的畫。其中天、風、沙、朱、猿嘯、鳥飛,都是天作之合,自然成對。不僅上下句正確,句子也自我正確,如上句“天”對“風”,“高”對“急”;接下來的“沙”對“朱”,“白”對“青”的句子,節奏感十足。

經過詩人的藝術提煉,十四個字,每壹個字都準確恰當,都是虛名。用文字來說,“謝謝妳的斧頭”,已經到了壹種奇妙而艱難的境界。更值得註意的是,該對的第壹句通常在結尾用平聲發音,但這首詩是用平聲押韻的。沈德潛有壹句稱贊“兩句仍用韻,只是風格變了”(《唐詩》)。