當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 《仙後》的人物評價

《仙後》的人物評價

早在1569年,斯潘塞就翻譯了法國詩人杜·貝勒的詩歌,並通過法語翻譯了意大利詩人彼特拉克的詩歌。他最早的詩歌《牧羊人的日歷》是模仿古羅馬詩人維吉爾的古代田園詩而寫的。

斯潘塞的重要作品是《仙後》。他的詩字典優美,感情細膩,格律嚴謹,美輪美奐,對後來的英國詩人影響深遠,包括彌爾頓、馬洛、雪萊、濟慈等,被後人稱為“詩人中的詩人”。

在思想內容上,斯潘塞既有人文主義者對生活的熱愛,又有新柏拉圖主義的神秘思想,還有清教徒的倫理宗教觀念和強烈的資產階級愛國主義。他壹直願意探索詩歌的形式。在《仙女下凡》這首詩裏,他找到了壹種適合長詩的格律形式,這種形式被稱為“斯潘塞詩歌節”,被拜倫和雪萊沿用至今。因功夫了得,被後人稱為“詩人中的詩人”。斯潘塞在思想、語言和詩歌藝術方面對後來的英國詩人(包括彌爾頓)都有深遠的影響,他主要啟發了馬洛,完善了無韻詩中的十音節詩行。他還影響了18世紀早期的浪漫主義詩人湯姆森和格雷以及19世紀的浪漫主義詩人雪萊和濟慈。