原文
看廬山瀑布
唐朝-李白
紫色的薄霧被太陽光照亮,瀑布懸掛在山前。
高高的懸崖絕壁上,仿佛有幾千英尺高,讓人恍惚以為銀河從天堂墜入人間。
翻譯
香爐峰在陽光的照射下生出壹片紫色的薄霧,遠遠望去壹條瀑布像白色的綢緞掛在山前。
高崖上似乎有幾千尺的瀑布,讓人以為是銀河從天上落到了地上。
給…作註解
1.香爐:指香爐峰。紫煙:指陽光穿過雲層,從遠處看像紫色的煙雲。孟浩然《李鵬湖望廬山》:“香爐初起,瀑噴陳紅。”《日照》兩句:壹句是“廬山與星辰相連,日照香爐生紫煙”。
2.從遠處看。掛:掛。前川:壹部叫《長川》的作品。川:河,這裏指瀑布。
3.直:直。三千尺:形容山高。這是誇張的說法,不是真實的參考。
4.懷疑:懷疑。星系:古人指的是帶狀星系團。九天:壹天“半天”。古人認為天上有九重,九天是天的最高層次,是天的最高處。這句話很極端,瀑布大落。