女性愛情翻譯與註釋翻譯
竹林裏壹陣風,月光偷偷溜進閨房。她面對著雲屏,調試著秦征。輕輕撥弄箏弦,恐怕很難聽到馬的嘶鳴。她用苦澀的魅力自言自語:只有我,只有我,今晚見面太晚了!
欣賞不同作家的作品,對愛情的描寫充滿了不同的光彩,讓這個無窮無盡的主題有了永不衰竭的魅力。何寧的《江城子》,從壹個特定的角度,描繪了壹個初戀女子在約會時等待愛人的焦慮。筆法細膩,體貼入微,非常傳神。
“竹中風生月”,詞的第壹句首先描述了主角約會的環境和時間。夜幕降臨,微風吹過屋外的竹林,帶來壹股清香。中午竹葉沙沙作響,襯托出周圍環境的寧靜。圓圓的月亮從東方的天空緩緩升起,偷偷爬上門楣,看起來像是透過繡簾窺探女主角的魅力。在這裏,作者用“生”和“上”兩個字分別修飾“風”和“月”,使這幅寧靜的畫面有了動感,從而使幽會的場面更加動人。女主角早就沈浸在對“柳暗花明又壹村,人逢黃昏”這樣美景的向往中了。
“鄭,到雲屏”,這句話從對屋外環境的描寫變成了對屋內主角的描寫。她多情,癡情,熱切期待著愛人的到來。不過,畢竟時間還早,離日期還有壹段時間。坐在那裏等待,她更加焦慮,於是她不得不拿出對著雲屏彈奏,在箏的聲音中排遣思緒和焦慮。在這裏,作者並不只是說主人公有多想念自己的心上人,而是用“理”和“對”的行動來表現她的心態,含蓄委婉,卻也耐人尋味。讀者似乎從箏的余音中感受到了主人公因渴望而無法平靜的情態。
“輕撥竹弦,畏馬嘶聲”這句話真叫“傳神寫照,被人堵”,生動地刻畫了女主人渴望見到愛人的心情。主人公扮演來消磨時間,但她總是想著愛人的到來,所以她總是關註《箏聲》中的“箏外之聲”。突然,她聽到了馬的嘶聲。是騎馬的情人嗎?但是,夾雜著箏的聲音,嘶嘶的雞聲聽起來好像什麽都沒有,她不禁不自覺的放下了技法,仔細的聽著,分辨著,慢慢的不自覺的就不彈了。作者用壹個“輕”字來反映主人公的專註和挑剔的態度,用壹個“怕”字來描繪她既想演奏箏又怕箏聲蓋過馬嘶聲的矛盾心態。在這壹點上,我們不能不佩服作者的心思縝密,描寫生動,手法高超。
詞的最後兩句“恨與魅獨:今夜約,來不及生!”“在主人公形象的刻畫上,更進了壹步,同時也把主人公的鄉愁推向了頂峰。她停止演奏,仔細聽著。原來那匹馬的嘶鳴只是壹種幻覺,普遍的怨恨之情油然而生:他是不是食言了,今晚沒來?可是轉眼間,還沒到約會的時候,又忍不住笑自己沒耐心,想法多余。“恨與魅”這個詞形象地刻畫了壹個癡情羞澀的初戀女子形象。最後壹個是“今晚的約會,來不及生了!“用主角自怨自艾的語氣,讓整個字看起來很生動,很有意思。蔣尚誌說:“《花間集》中的文字描寫感情,每壹個字都有更多的含義”(引自《古今詞話》卷),此為結尾。
創作背景何寧(898-955)五代時期的文學家、法醫學家。單詞評分。徐州,雲州(今山東東平)出生。年輕時,英敏渴望學習。17歲時,她引經據典。梁二年(916),她十九歲就成了秀才。好的文學勝過短歌和浪漫的歌曲。梁二年進士(916)。唐末,官至中書官,工部侍郎。晉末天府五年(940),中書侍郎與中書講和。入漢後,封他為魯公。壹周後,交給服務員。我試圖以古今史傳中的訴訟判獄,歧視雪的不公。我寫了兩卷疑獄集(951)。何姿(孟山)又增加了兩卷,合成了四卷。和寧
不雕鞍前柳,玉孤羞,黃昏後冷風吹雨。簾控鉤,遮明珠塔,風雨代花。——元·格奧爾基《春常在我心,鞍前不雕柳》春常在我心,鞍前不雕柳。
不雕鞍前柳,玉孤羞,黃昏後冷風吹雨。簾控鉤,遮明珠塔,風雨代花。總是在心裏感嘆,時間,同情那個女人,葉桂,眉毛很久沒描了,還有殘妝和淚水。長門每天都沒有廁所,為什麽珍珠要安慰孤獨?——唐代江采萍《謝詞朱楨》謝詞朱楨
桂葉長無眉,殘妝淚。
長門每天都沒有廁所,為什麽珍珠要安慰孤獨?女子,宮怨缺柳旁深院。顏語清晰如海角。信息不可靠,偷懶。隔斷畫屏的雙扇。嬰兒杯,金縷紅牙。醉了幾度。當我在春天漫步時,我仍然討厭夢中的華陽。——宋代呂祖高《清平樂劉辯深院》清平樂劉辯深院
沈語如海角般清晰。信息不可靠,偷懶。隔斷畫屏的雙扇。
嬰兒杯,金縷紅牙。醉了幾度。當我在春天漫步時,我仍然討厭夢中的華陽。女人,永遠在我心裏,寫的是鳥。