紫條
青青是妳的衣領,YY是我的思念。如果我沒有去見妳,妳沒有收到我的信嗎?
青青是妳的穿著,悠悠是我的情懷。如果我從來不去看妳,妳就不能主動壹點嗎?
來吧,常張的眼睛,在這高城樓上。壹天看不到妳的臉,仿佛有三月那麽長!
短線裏,是青澀的蠍子,悠然在我心中;但是為了妳,我壹直思考到今天。
還有壹句話,余渺·鹿鳴,野蘋果。我有客人,吹笙也渴望得到有才能的人
出自《詩經》
詩經鹿鳴。
原詩:
壹群鹿,喲,在那葉原吃了艾蒿。我有壹批好客人,彈琴,彈琴。
壹吹笙葦,壹籃禮金進貢。人們對我很好,就像給我指路壹樣。
壹群鹿喲,在那葉原吃苦艾。我有壹群好客人,和高尚的品德。
秀男的榜樣並不輕浮,君子賢者紛紛效仿。我有好酒,有烈酒,宴請賓客,娛樂任逍遙。
壹群鹿,喲,被秦兵給吃了。我有壹個客人,
鼓和豎琴。彈著豎琴彈著鋼琴,演奏著音樂,享受著歡樂和歡笑。
我有好酒好酒,心中有飯局客。
翻譯:
壹群鹿呱呱叫著,
在原野吃蘋果草。
我有壹群好客人,
吹笙彈琴。
壹種吹笙管振簧,
拿著籃子,送上壹份貼心的禮物。
人們對我很友好,
指示大道音樂跟隨。
壹群鹿呱呱叫著,
在原野吃艾草。
我有壹群好客人,
高貴而輝煌。
樹立榜樣不是無足輕重的,
君子先賢紛紛效仿。
我有好酒,又香又醇,
宴請客人,玩得開心。
壹群鹿呱呱叫著,
在原野吃曹勤。
我有壹群好客人,
彈豎琴和鋼琴。
彈豎琴,彈鋼琴,彈曲子,
開心點,笑壹笑。
我有好酒,又香又醇,
為快樂的客人準備的宴會。