之所以只收錄小說,並不是忽視中國古代詩歌、戲劇等文體的價值,而是因為編者發明的“四大名著”實際上脫胎於明清之際就已存在的“四大奇書”:《三國演義》、《西遊記》、《水滸傳》、《金瓶梅》,它們都是明代在付梓廣為流傳的。
但出於可想而知的原因,出版社選擇了更換《金瓶梅》,所以替代品是清代的巔峰小說《紅樓夢》。(順便說壹句,為了朗朗上口,便於普及,《三國演義》這個書名的流行從此覆蓋了《三國演義》。)至於有沒有超越或者與這四本書並駕齊驅的古典小說?
我可以補充另外兩部小說,《金瓶梅》和《儒林外史》,是公認的“六大小說”。這六部白話小說,從藝術性、思想價值、文學史地位、社會影響等諸多方面,以我對小說史的粗淺認識來看,真的是非常經典。
《世說新語》、《搜神記》、《剪燈》、《聊齋誌異》等外文小說。、以及三言二拍等白話短篇小說也是重鎮,大致可視為與四大古典小說平起平坐。至於其他流派,沒有比較意義。