當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 蘇堤清明即時原文翻譯及賞析蘇堤清明即時原文翻譯及賞析內容

蘇堤清明即時原文翻譯及賞析蘇堤清明即時原文翻譯及賞析內容

1,原文:梨花盛開,遊子出城尋春。黃昏時分,歌聲收拾停當,萬柳歸壹鶯。

2.風吹梨花時,正是清明節,多數遊客外出踏青尋春。黃昏時分,歌聲已停,遊客們都回家了,被打擾了壹天的妓女們也回到了柳樹下享受這寧靜的時刻。

3.欣賞:陽歷4月4日或5日是清明節。清明前後是仲春,然後進入春天。清明節前後是踏春的好時機。吳為信的詩描寫了清明時節西湖美麗的蘇堤,遊人踏春的熱鬧場面,以及遊人散去後的美景。清明很美,西湖的清明更美。蘇堤的清明節雖短,但容量很大,從白天壹直到晚上。春光明媚,微風習習的西湖,遊人如織。傍晚時分,湖中觀光的人已散去,音樂已歇,但西湖滿樹鶯聲,歌聲委婉,春色依舊。節日裏清澈見底的西湖被形容為人間天堂,美不勝收。第壹句,“梨花迎風初升,詩人分明是節在清明。梨花盛開,風在吹,當時是清楚的。不用說,天氣很暖和。梨花在杏花和桃花後面,壹開就到了四月。風把花吹落,白色的梨子有的掛在枝頭,有的隨風飄落,仿佛是為了清明祭祀。清明節期間,人們也很忙。在城市裏徘徊尋找春天。人們喜歡春遊,大多數人出城去西湖的蘇堤。壹句半句指出,外地來玩的人多。西湖邊多熱鬧啊。最後兩句,“夕陽西下,歌聲收拾走,萬柳為鶯。“也就是說,日落之後,景色更加美麗。既然愛趕熱鬧的不懂得欣賞,那就只好讓飛回來的黃鸝享受了。側面描寫的運用體現了清明踏青的樂趣:“清明時節梨花開,遊子半出城尋春。“黃昏時分,歌聲收拾停當,萬柳是鶯。”江南三月,是“梨花如雪”的季節。年輕人壹起出城,散步尋春,笛聲嗚咽,歌聲裊裊,微風拂面,楊柳纏綿。真的是“心曠神怡,酒香迎賓,其樂融融”,寫的是西湖美麗宜人的景色。