當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 幽州城樓翻譯

幽州城樓翻譯

壹.來源

唐代幽州城樓上的陳子昂。

二、原文

沒有人能看見古代國王的古代智慧,只有那些看不見來世的智者能看見。

只有無邊無際的宇宙,無邊無際,止不住充滿悲傷的淚水。

三。翻譯

過去沒有看到古代的聖王,將來也不會看到賢明的君主。

想到天地之間的距離,我更加難過和悲傷,獨自哭泣。

擴展數據

壹、創作背景

這首詩寫於武則天萬歲元年。由於陳子昂經常批評武侯院,他受到政治打擊,相繼被貶謫。郁悶之下,陳子昂登上幽州臺,思前想後,寫下這首詩。

第二,欣賞

在這四首短詩中,詩人巧妙地將自己的孤獨置於天地的廣闊背景中,體現了自己的渺小,突出了自己的孤獨感和悲涼感。時空的反差將詩人豐富的情感表現得淋漓盡致,通過字裏行間讓壹個躊躇滿誌卻又無力報國的孤獨詩人形象巍然屹立於廣闊天地。

三。作者簡介

陳子昂,24歲的高中狀元,升任正字法後被提升為右派。他豁達正直,敢於直言,但仕途不順,屢遭貶低。後來因為政見無法實現而辭職退休。最後被吳三思陷害,死在獄中。

百度百科-幽州城樓上