住在至高者隱密處的,住在全能者的蔭下。」
【暫定註】“隱處”指寺廟。敬畏上帝的人就像躲在鳥媽媽翅膀下的小雞,被全能的上帝保護著。“蔭涼”是指翅膀的蔭涼。
活下去。意思是安靜的休息,就像在家壹樣。
秘密的地方。當我們能夠“與神有最親密的接觸”時,我們可以說我們住在“至高者的隱密處”。
萬能的(‘Elyon’)。關於神的這個稱號,以及1和2節使用的另外三個稱號:“沙代”、“耶和華”、“以羅欣”。
在樹蔭下。見詩17:8的評論。
1~2註意四神的名字:至高者(見創世紀14 18腳註)、全能者(見創世紀17 1腳註)、耶和華(見創世紀24腳註)、神(見創世紀1腳註)。這個神是他的子民的“藏身之處”、隱藏和保護的地方(“陰影之下”)、避難所和“草堂”。
第1和4節給那些註意神關於“主的日子”的警告的人帶來特別的安慰。
1-65438+
91:1-16這是壹首朝聖詩:大概是唱詩班唱給那些站在廟門口準備進廟的人聽的。
這是壹首朝聖詩。作者可能是壹個在聖殿服務的祭司或利未人。唱詩班給朝聖者唱歌,告訴他們上帝是敬畏他的人的信任,也是在寺廟裏朝拜的人的見證,上帝保護信任他的人。第3節到第13節,我跟香客說話,所以用了“妳”這個詞,很親切。耶穌在曠野受試煉,魔鬼曾引用過11和12節(太4.6)。
全詩可分為兩部分。前半部分(1 ~ 8)以1 ~ 2作為引言,後半部分(9 ~ 16)以9 ~ 10作為對引言的回應。前半部分提到的四種危險(第5-6節);別人的仆人,但敬畏上帝的人可以平安無事。後半段提到四種野獸(比喻敵人或危險),敬神的人可以壹壹戰勝(13節)。神應許拯救和保護全心全意愛他的人(14 ~ 16節)。
詩篇91篇,壹首表達信任的詩,是這樣的:我們的安全是基於神的性情(1,2節)和祂的看顧(3-8節);而他的保護(9 ~ 13)和他的愛(14 ~ 16)也給了我們平安的祝福。
詩篇91: 2“我要說耶和華,”他是我的避難所,是我的山寨,是我的神,是我的倚靠。" 」
我想談談永恒的主,我的避難所,我的堡壘,我的上帝,我的信任。」
【暫定註】壹、詩人的這句話表達了他個人特殊的思想感情。
庇護所。見詩18:2;144:2。
是我所依賴的。見詩31:6;55:23。美國貨幣上印著“我們依靠上帝”。
贊美詩他必救妳脫離捕鳥人的網羅和毒害的瘟疫。」
“他是怎麽把妳從捕鳥人的陷阱裏,從殘害人的陷阱裏救出來的?”: 」
【暫定註】“捕鳥人之網”比喻敵人隱藏的危害。“毒瘟疫”:第6節有進壹步的解釋,指的是傳染病。請參考第6節。
“毒疫”:或“毒言”,即誹謗。
他會的。原文中是強調的。
壹個陷阱見詩124:7。撒旦為上帝的孩子設下了許多陷阱。
有毒的瘟疫。直譯是“毀滅的瘟疫”。困難時期,“神的子民必然受苦;然而,雖然他們經常受到迫害,遭受許多苦難,忍受貧窮和缺乏食物,但他們不會滅亡。”
贊美詩91: 4他必用自己的羽毛遮蓋妳,妳要投靠在他的翅膀下。他的誠實是尺寸的擋箭牌。」
【呂譯】“他用自己的翅膀遮蔽了妳;妳在他的羽翼下避難;他的忠誠是壹面盾牌。」
【暫定註】盾(sinnah)。見詩五註:12)。
贊美詩91: 5“妳必不怕黑夜的驚嚇,也不怕白日飛的箭;」
【呂譯】“妳不怕黑夜裏的恐怖和白天飛來的箭;」
【暫定註釋】5 ~ 6“恐怖”是指敵人的攻擊,“飛箭”是對戰爭等災害的描述。“瘟疫”和“毒病”是威脅人們生命的疾病。戰爭、疾病和上帝的存在是不可侵犯的。“夜”、“日”、“午”描述這些災難到來的不確定時間;但是那些愛上帝的人日夜都有他的保護。
5 ~ 7在神裏面,我們在任何時候都是安全的(5節),無論處境有多危險(6節),無論情況如何(7節)。
詩篇91: 6“黑夜行的瘟疫,午間殺人的毒病,我都不怕。」
[呂譯]“我不怕在黑暗中流行的瘟疫,也不怕在中午殺死人的毒病。」
【暫定註】瘟疫(德伯)。把瘟疫比作在黑暗中行走,它的行動不易被察覺。
殺死人類病毒疾病(qeteb)。可能意味著某種疾病。天使的工作就是保護人們免受這種災難。
贊美詩91: 7“雖有千人仆倒在妳旁邊,萬人仆倒在妳右邊,這災禍必不臨近妳。」
“雖然有壹千人倒在妳的身邊,壹萬人倒在妳的右手邊,但這場災難卻不能觸動妳。」
【暫定筆記】壹千人...壹萬人。在詩歌中使用大除數是為了產生修辭效果。希伯來語的“壹萬”有時只是指壹個很大的數字。在烏加利亞文學中,它常與“千”並列,表示數量很大。這樣的修辭手法就不用數了。
靠近妳。相信上帝的人不會有危險。他們在上帝的庇護下享有和平。這種信念使人們在嚴重的危險中保持信任的目光。
詩篇91: 8“妳只親眼看見惡人遭報。」
[呂譯]“但妳必須親眼觀看,看到惡人被舉報。」
妳會看到惡人受罰,妳卻幸免(見Ps。37:34).以色列人親眼目睹埃及人被紅海吞沒(見14:31)。他們在歌珊看到了埃及人遭遇的災難。