版本1歌詞:
多漂亮的茉莉花啊?多漂亮的茉莉花啊?
又香又美?甜到被白人誇?
讓我把妳脫下來送給別人家?
茉莉?茉莉?
多漂亮的茉莉花啊?多漂亮的茉莉花啊?
香美滿枝,香被白衣人贊?
讓我帶妳走?送給別人家?
茉莉?茉莉?
多好的茉莉花啊!多好的茉莉花啊!
版本2歌詞:
多好的茉莉花啊,多好的茉莉花啊,滿園的花草香味都打不過。
我有心戴壹朵花,看花的人會罵我。
多好的茉莉,多好的茉莉,茉莉不可能比雪更白。
想穿壹件,又怕別人笑。
多好的茉莉花啊,多好的茉莉花啊,花園裏的花都比不上。
我有心戴壹個,但又怕明年不發芽。
擴展數據:
《茉莉花》是中國的壹首民歌,它源於南京六合百年傳唱的民歌《花兒調》。由軍旅作曲家何芳根據六合民歌改編而成。1957完成了音樂和文字的改編。
這首歌曾在香港回歸祖國交接儀式、雅典奧運會閉幕式、北京奧運會開幕式、南京青奧會開幕式上表演過。它享譽中國和世界,在中國和世界廣為傳頌,是中國文化的代表性元素之壹。因其特殊的地位和代表性,被譽為“中國第二國歌”。
創作背景
茉莉花在漢代傳入中國,首先在廣東(南越和南海)種植。在福建廣泛種植,宋代傳入江蘇、浙江等地。在傳播過程中,逐漸成為中國,因香而被人喜愛。因其獨特的香味,迎合了中國文化中對“香”的崇拜,逐漸成為人們贊美的對象。