黃河越來越遠,因為它在黃河中間流動,玉門關坐落在壹座孤獨的山上。
何必用楊柳的悲歌來抱怨春天的耽擱,老玉門關,壹個春風不是吹的啊!
這首詩的出處是涼州的兩首詩,第壹首,王之渙寫的。
翻譯:
黃河仿佛從白雲中奔湧而出,玉門關孤懸在群山之中。
為什麽要用羌笛吹哀怨的《楊柳秋》來抱怨春天的姍姍來遲?春風根本吹不出玉門關。
註意事項:
涼州詞:又名《楚塞》。為涼州作詞,當時流行的壹首歌。郭茂謙《樂府詩》(卷七十九)及現代曲辭中有涼州歌,並引袁玉娥曰:“涼州,宮調歌,開元涼府總督郭之雲,中西。”涼州,唐代隸屬隴右道,位於古藏縣(今甘肅省武威市涼州區)。
遠望:遠望西方。遠在黃河之上:遙望黃河源頭。“河”是“沙”的意思,“遠”是“直”的意思。
孤城:指守衛邊境的孤獨城堡。齊:古代長度單位。壹齊相當於七尺或八尺(約265,438+03厘米或264厘米)。
羌笛:屬於橫吹管樂。羌笛在漢代傳入甘肅、四川等地,在唐代是邊塞上常見的樂器。為什麽:為什麽?柳:《折柳》這首歌。在古詩詞中,柳樹常被用來比喻告別。
度:是的。玉門關:漢武帝所設,因西域傳入玉器而得名。故位於甘肅敦煌西北的小房城,是古代通往西域的要道。六朝時,遺址東移至安溪雙塔堡附近。
關於作者:
王之渙(688-742),唐代詩人。字紀靈,祖籍晉陽(今山西太原),曾祖父遷居姜(今山西絳縣)。講究忠誠、奔放,常常是劍術悲歌。他的詩多為當時樂師傳唱,以擅長描寫邊塞風光而聞名。話很簡單,環境極其深遠。只有六首詩代代相傳。
創作背景:
據王之渙墓誌銘記載,唐玄宗十四年七二六年,王之渙辭官,過了十五年的自由生活。《涼州二首》視為他辭官在家居住的十五年間,即開元十五年(727)至二十九年(741)。
贊賞:
前兩句描寫的是西北遼闊壯麗的景色。第壹句就抓住了從下(遊)到上(遊)由近及遠看黃河的特殊感受,描繪了“黃河遠在白雲之上”的動人畫面:洶湧澎湃的黃河像飄帶壹樣飛上雲端。寫作真的是思想的飛躍,天氣是開放的。詩人另壹首著名的詩《且海洋泄金河》,觀察角度相反,由上而下觀看;李白的《黃河之水如何移出天外》與這句話不同,雖然也是寫看上遊,但視線由遠及近。“海納百川”和“黃河之水如何移出天外”都在刻意誇大黃河的風格,表現出動態之美。而“黃河遠在白雲之上”,方向與河水流向相反,意在突出其源遠流長的閑適之態,展現壹種靜態之美。同時展現了邊陲遼闊壯闊的風光,不愧為千古奇句。第二句“孤城,萬仞山”以邊塞孤城的姿態出現,是這首詩的主要意象之壹,屬於“畫卷”的主體部分。“黃河遠在白雲之上”是它的大背景,“萬仞山”是它的近背景。在遠川群山的映襯下,有利於看出這座城市處於險要的地形和孤寂的境地。“片”是唐詩中的壹個成語,常與“孤獨”聯系在壹起(如“壹片孤帆”“壹片孤雲”等)。).在這裏它相當於“壹個座位”,但這個詞有壹個額外的含義“薄”。漠北這樣的孤城,當然不是居民區,而是守衛邊境的堡壘,同時也暗示著讀者詩中有丈夫。“孤城”作為古典詩詞的詞匯,有著特定的含義。常與離人之悲聯系在壹起,如“葵府故城夕陽斜,各依北鬥望京華”(杜甫《秋繁華八首》),“遠知漢使蕭關外,憂見故城暮邊”(王維《送魏評事》)等等。
先介紹第二句中的“孤城”意象,為後面兩句進壹步描寫征夫心理做準備。詩歌開篇寫山川的遼闊與蒼涼,承守者的孤獨與危險。
第三句突然轉折,引入羌笛聲。強弟彈的曲子是《折柳》,不禁勾起了招人的傷感。這句話翻譯成樂府《橫吹歌折柳歌》,“上馬不趕鞭,折楊柳枝。板凳上吹笛,愁殺旅人”很有詩意。"折柳送別的習俗在唐代最為盛行. "柳樹”與離別有更直接的關系。所以,人們不僅看到柳樹會感到悲傷,聽到“折柳”的笛聲也會感到悲傷。“強敵”句不是說“聞柳”,而是說“怨柳”,特別精彩。這樣避免了直接用曲子的標題,把板子變成了生命,可以引發更多的聯想,深化詩意。玉門關外,春風不堅,柳不綠,人不能留壹柳寄情,比斷柳送別更尷尬。當人們懷著這種心情聽歌時,似乎笛子也在“怨柳”,透露出的怨念是強烈的,但又委婉地表達在“為什麽怨”的寬泛解釋中,深沈含蓄,耐人尋味。
這第三句在問題中傳達了如此豐富的詩意,最後壹句“春風不足以過玉門關”也就順理成章了。以“玉門關”二字入詩,也與引人留思有關。《後漢書·班超傳》雲:“不敢望酒泉郡,望玉門關生。”所以最後壹句話是在刺骨的寒冷中寫成的,隱含著無限的鄉愁。如果將這首《涼州詞》與中唐以後的壹些邊塞詩(如張橋的《河湟老戰士》)進行比較,就會發現,這首詩雖然極其抒寫的是戍守邊塞之人不能歸故裏的憤懣之情,但卻悲壯蒼涼,沒有衰敗蕭條的情調,顯示了盛唐詩人的曠達胸懷。即使寫悲傷的委屈,也是在悲傷中堅強,悲傷中大度。《何以報怨》壹詞,既表現了其藝術手法的委婉含蓄,又表現了當時的邊防戰士在思鄉難禁之時,意識到了保家衛國、保衛邊疆的重大責任,才能如此自恕。或許正是因為涼州詞的悲情,才能成為“唐寅”的典型代表。