當前位置:成語大全網 - 現代詩歌 - 蔔算子對自嘲詩的翻譯

蔔算子對自嘲詩的翻譯

全詩翻譯《蔔算子自嘲》:我是壹個沒見過世面的人,壹不小心登上了雅堂;本喝醉了看書,只學了壹點知識,就只是坐在那裏看天說大話。即使妳野心勃勃,也不計較名利,以海壹樣寬廣的胸懷看禍福。但說到口袋裏的錢比別人少,他就憤怒地指天罵地。

原文:

我是後山人,以前是堂弟。

醉舞亭旁半卷書,坐好說天闊。

大誌戲功名,滄海爭善惡。

說到囊中羞澀,怒指幹坤的錯誤。

創作背景:

這首詩充滿了悲憤,也有清醒的頭腦,它代表了壹個弱勢文化群體的無奈。那時候,像丁元英這樣的文人太多了。這壹段暗示對方,也指自己。既可以擡高自己,也可以貶低自己。妳可以用自己的謙虛,也可以把它當成自己的智慧。