英譯的優美古詩精選
馬致遠的壽陽歌?漁村的日落
按鈴,
暮色,
綠楊堤唱了幾遍。
在柴門掛幾個閑置的曬網,
都在釣魚地圖上
沐浴在晚霞中的漁村
獻給生命的太陽
馬致遠
壹天的捕魚結束了,
晚霞閃閃發光,
小船系在柳樹上,人們唱起了歌。
在門邊妳可以看到掛著漁網,
所有這些都是夕陽下壹幅迷人的畫面。
閱讀用英語翻譯的優美古詩
馬致遠的壽陽歌?江天慕雪
現在是黃昏,
雪狂舞著,
壹半梅花壹半飄柳絮。
姜尚晚上來到了堪化,
魚鉤男漸漸遠去。
河上的薄雪
獻給生命的太陽
馬致遠
快到黃昏了,
舞動的是白色的雪花,
有些像李子花瓣,有些像柳絮。
但是河上黃昏的點睛之筆,
是那個穿著棕櫚皮雨衣的身影,壹個孤獨的垂釣者。
學習美麗的古詩英譯
馬致遠的壽陽歌?平沙大雁
南川信,
把書送到北方,
半棲息地近岸開花樹。
像壹個迷路的同伴,
海門二三線斜去。
淺灘上的天鵝
獻給生命的太陽
馬致遠
妳是南方的信使,
妳是北方的使者,
在花附近的淺灘上休息。
就像世界上沒有伴侶的孤獨的愛情鳥,
天鵝朝東斜飛向大海。
英譯優美古詩賞析
馬致遠的壽陽歌?“陽光山城
在花村之外,
曹甸西,
晚霞和雨水收獲了天戟。
在周圍山脈的殘留照片中,
金平的風增添了綠色。
鄉村集市上的山霧
在奉獻生命的太陽的歌聲中
馬致遠
在花的小屋外面,
在茅草鋪的西邊,
陣雨過後,晚霞在晴朗的天空中蔓延。
沐浴在夕陽下的是山頂,
就像錦緞窗簾滴上的嫩綠。
古詩英譯的審美趣味
馬致遠的壽陽歌?遠蒲迷桂”
在夕陽下,
酒是閑的,
有兩三個航班沒有降落。
小屋已經很晚了,
賣魚的在斷橋分手了。
漁船的歸還
在奉獻生命的太陽的歌聲中
馬致遠
沐浴在晚霞中,
酒館的旗幟很低,
兩三艘漁船正駛向湖邊。
暮色中,飄落的花瓣飄過村舍,
斷橋邊的魚市在天黑前就關門了。
經典優美的古詩英譯
馬致遠的《天凈沙?秋思”
枯死的藤蔓,老樹,微弱的烏鴉,
小橋流水,
古道西風瘦子。
太陽下山了,
心碎的人在世界的盡頭。
隨著天凈沙的曲調
馬致遠
枯藤掛在老樹枝上,
黃昏時歸來的烏鴉呱呱叫。
幾棟房子藏在壹座窄橋後面,
橋下有壹條靜靜流淌的小溪。
沿著壹條破舊的小路,在西風中,
壹匹瘦馬拖著沈重的腳步走來。
太陽從西邊落下,
而相思的旅人還在世界的盡頭。
淺談美麗的古詩英譯
詩經-國風?唐風?葛生”
葛生孟楚,居蔓於野。
給美女死在這裏。誰和孤獨?
葛生到處都是荊棘,到處都是藤蔓。
給美女死在這裏。誰是孤獨的?
角枕別扭,錦緞爛。
給美女死在這裏。誰和杜丹?
夏日,冬夜,
百歲之後,重返家園。
冬夜,夏日,
百歲之後,回到他的房間。
挽歌
藤蔓長在荊棘樹上;
田野裏雜草叢生。
我愛的妳已經死了。
誰啊。與孤獨的妳同住?
藤蔓長o?爾棗樹;
墓地上的雜草蔓延。
我所愛的妳已經死了,
誰啊。和孤獨的妳在壹起?
多麽美麗的羊角枕頭
還有繡花床!
我愛的妳已經死了
誰啊。陪妳到天明?
夏日漫長;
寒冷的冬夜出現了。
壹百年後,
我們在同壹個墳墓裏?留下來。
冬夜是寒冷的;
夏天很長。
當我去世的時候,
我們?我會住在同壹個家裏。