我聽說妳有兩顆心,所以來和妳分手。
今天的戰鬥黨,明天的溝水頭。
我沿著路的邊緣慢慢挪動著腳,過去的生活就像壹條溝裏的水壹樣流著,不歸。
當我決定帶著國王遠走他鄉時,沒有像普通女孩那樣哭泣。
滿心以為嫁給壹個心有靈犀的人,可以相愛到老永遠幸福。(或者:希望得到壹心壹意,白頭不離)
男女的愛投就像魚竿壹樣輕而柔長,魚兒像活浪壹樣可愛。
男人應該重情義,失去了真摯的愛情是沒有金錢可以補償的。漢代卓文君和司馬相如的愛情故事非常感人。據說,司馬相如窮的時候,曾去林瓊的壹個富人卓王孫家裏做客。席間,他正巧遇到卓王孫新近喪偶的女兒文君,人長得很漂亮,便彈琴示愛,戲弄文君,文被感動,當晚就與相如私奔到成都。相如是壹個窮困潦倒的文人。過了壹段時間,他不得不和文君壹起回到林瓊去開壹家小旅館。卓文君賣酒的時候,卓王孫氣得不忍心當眾取笑女兒,只好把自己的壹部分財產給了她。後來,司馬相如進京向漢武帝進貢,漢武帝很欣賞,就把進貢的貢品送給了他的官員。司馬相如想在北京娶壹個茂陵女子做妾。卓文君聞訊,寫下這首《白頭謠》,以示恩情斷絕。詩文賞析:原詩中“山上雪,雲中月”:這兩句是卓文君對自己人格純潔如白玉的自我比喻。白色通常用來形容雪的潔白。焦:皎潔,通常用來形容月光,又白又亮,而不是特指月光,比如詩經?6?1瀟雅有句話“亮如白駒”。“文君有兩個意思”:兩個意思指的是兩顆心。據說司馬相如另有所愛——他想娶茂陵為妾。“竹竿蜷起,魚尾為徒”:詩人用竹竿尾的晃動和魚尾的晃動來形容意誌和愛情的不穩定。錢刀:古代使用的銅錢形似刀,故稱錢刀。這裏的愛不是金錢可以買到的。