查爾斯·波德萊爾(1821—1867)是法國著名詩人和文學評論家。他的代表作《惡之花》收錄了157首詩,分為六組。詩人充分表達了自己的痛苦、絕望、憂郁、迷茫和悔恨,反映了法國資產階級民主革命失敗後部分知識分子的思想困惑和精神危機。他的詩既有浪漫的主觀感悟,也有現實的客觀反映。這些詩歌完美的形式與內容的悲觀和壓抑形成了鮮明的對比。他的藝術理論和創作使他成為象征主義的先驅。
-
感覺*
大自然是壹座有活柱子的廟宇。
時不時發出壹些模糊的聲音;
行人路過,穿過象征性的森林,
森林用親切的眼神看著人們。
仿佛有壹些長長的回聲從遠處傳來,
彼此融合成壹個隱蔽而深刻的統壹體,
像夜壹樣無邊無際,像光壹樣無邊無際,
香氣、顏色和聲音都是相互影響的。
有的清新如兒童肌膚。
軟如雙簧管,綠如牧場,綠如牧場。
——其他人,頹廢,富有,自滿,
擁有無限擴張的力量,
像琥珀、麝香、安息香和乳香,
歌唱精神和感官的狂熱。
錢春蕤譯
*這首詩直接發表在《惡之花》的第壹版,寫於1845年左右,或約1855年。“感應”概念表達了波德萊爾的美學思想,是象征主義的重要理論基礎。博經常反復討論這個主題,參見《浪漫主義藝術:瓦格納與湯豪瑟》和《1855年博覽會》。在1846年的《沙龍》中,博引用了E.T.A .霍夫曼的《克萊裏安娜》中的壹段:“我發現顏色、聲音和香味之間有某種相似性和某種秘密的結合……”壹些評論家在第壹部分發現了壹些與坡的幾行詩產生共鳴的東西,比如坡的《阿爾Aaraaf》。
壹切自然說話,安得的理想的事情
幻想的翅膀拍打出模糊的聲音。
將自然比作寺廟是法國文學中常見的比喻。
②嗅覺和觸覺通感。
③嗅覺和聽覺逃避。
④嗅聾和視覺通感。
-
楊泰
我記憶的母親,情人的情人,
妳贏得了我所有的快樂!各方面!
請記住那些愛撫的美麗和溫柔,
爐邊的舒適,黃昏的魅力,
我記憶的母親,情人中的情人!
那些被燃燒的煤照亮的夜晚,
在籠罩著玫瑰色薄霧的陽臺的傍晚,
妳的乳房多溫暖啊!妳的心多溫暖啊!
我們經常有壹些難忘的對話,
那些被燃燒的煤照亮的夜晚。
溫暖的夜晚,夕陽多美啊!
宇宙是多麽深邃啊!愛是多麽強烈啊!
最親愛的女王,當我向妳彎腰時,
我似乎聞到了妳血液的香味。
溫暖的夜晚,夕陽多美啊!
黑夜像壹堵墻拉起了厚厚的窗簾,
我的眼睛在黑暗中窺探妳的眼睛,
我喝妳的氣息,哦,甜蜜,哦,毒素。
妳的腳在我親切的手中沈睡。
黑夜像壹堵墻壹樣拉上了厚厚的窗簾。
我有壹個聰明的方法來喚回那個快樂的時刻,
把自己埋在膝蓋上,重溫我的過去。
因為,哪裏可以找到妳慵懶的美,
除了妳的心和妳可愛的嬌軀?
我有壹個聰明的方法來喚回那個快樂的時刻。
那些無盡的吻,那些誓言,那些香味,
妳會從那個萬丈深淵回來嗎,
就像從大海深處沐浴後的陽光。
恢復它的青春,重新升上天空?
哦,無盡的吻!哦,發誓!哦,香味!
錢春蕤譯
*這首詩直接發表在《惡之花》初版上,是女詩中最美的壹首。每節第五行與第壹行重復。是詩人最擅長的壹種格式,詩中的女性是珍妮·杜瓦爾。詩人和她分開了壹段時間,假裝這首詩懷戀舊情,同時結合當下,表達對未來的希望。
歌德的敘事曲《漁夫》:“妳沒看見太陽和月亮都愛浸在海裏嗎?洗完澡她們的臉不是更漂亮了嗎?”
-
外源香味
壹個悶熱的秋夜,我閉上眼睛,
呼吸著妳滾燙乳房的芳香,
我看到幸福的海岸壹直延伸到遠方,
單調的陽光使它眼花繚亂;
壹座慵懶的島嶼,大自然奉獻的。
奇怪的樹,美味的水果,
身材修長、四肢強壯的男人,
還有壹個眼神出奇坦誠的女人。
被妳的香味帶到迷人的地方,
我看到壹個滿是帆和桅桿的港口,
仍然在海浪中顛簸,
同時,綠色羅望子的香味—
漂浮在空中,充滿我的鼻孔,
在我心中,融入水手的歌聲。
郭洪安譯
-
圖法
哦,濃密的頭發直卷到脖子!
哦,卷發,哦,滿滿的慵懶香味!
搖頭丸!為了讓今晚黑暗的臥室
讓沈睡在妳頭發裏的記憶飛起,
我把它像手帕壹樣在空中揮舞。
懶惰的亞洲,炎熱的非洲,
壹個遙遠的世界,正在消失,幾乎死亡,
這芬芳的森林就住在妳的深處!
就像其他人的靈魂漂浮在音樂中,
愛情!我的精神在芬芳中蕩漾。
我會去那裏,那裏的樹和人都充滿了活力,
都是迷戀烈日很久;
粗辮子,請做我的浪峰!
烏木海,妳懷抱耀眼的夢想,
有帆,有劃手,有桅桿,有彩旗;
喧鬧的港灣,我的靈魂。
囫圇吞下香、色、聲;
船只在金色和閃亮的絲綢中航行,
張開他們巨大的手臂親吻。
顫抖的熱晴空的光輝。
我要把我沈醉的腦袋,
葬身大海,黑色的海洋與大海,
我微妙的精神,船的愛撫,
會再次找到妳,哦,豐富的倦怠!
香氣襲人的無盡搖曳!
藍色的頭發,夜晚的穹頂
妳為我創造了又圓又寬的天空,
在妳頭發的岸邊,絨毛很好,
我被這混合的香氣陶醉了,
它們來自椰子油、焦油和麝香。
龍!永遠!妳的頭發又厚又密,
我的雙手播種紅寶石和珍珠,
讓妳永遠不會拒絕我的渴望!
妳是讓我著迷的綠洲嗎?
讓我把那瓶記憶酒壹飲而盡?
郭洪安譯
-
黃色和淡淡的和諧
時候到了,花兒在枝頭顫抖,
每壹朵花都像香爐,散發著芬芳;
晚風中飄著聲和香;
憂郁的華爾茲,慵懶的眩暈!
每壹朵花都像香爐,散發著芬芳;
小提琴像壹顆破碎的心似的幽幽咽咽;
憂郁的華爾茲,慵懶的眩暈!
天空憂傷而美麗,像壹個大祭壇。
小提琴像壹顆破碎的心似的幽幽咽咽;
溫柔心,恨廣黑死!
天空憂傷而美麗,像壹個大祭壇。
太陽沈入它自己凝結的血液中。
溫柔心,恨廣黑死!
包含所有輝煌過去的痕跡!
太陽沈入它自己凝結的血液中。
想到妳就像看到聖餐閃耀!
郭洪安譯
-
秋歌
壹個
很快我們將陷入寒冷的黑暗;
永別了,短暫的夏日陽光!
我聽到了,非常震驚,
枯木重重地砸在院子的臺階上。
整個冬天都會碰到我;怨恨,
憤怒、顫抖、恐怖、懲罰和努力工作;
就像在寒冷的日子裏縮在北極的冰室裏,
我的心只是冰冷的紅色果凍。
我顫抖地聽著每壹個樹樁倒下;
大樓腳手架的回聲再啞不過了。
我的思想就像壹座倒塌的塔,
在碰撞角度的沈重而緊迫的沖擊下。
我聽到了,被這單調的沖擊震動著,
似乎有人在不情願地釘棺材。
為了誰?——昨天是夏天;秋天又來了!
這個神秘的聲音就像是壹個緊急的提醒。
二
我愛妳眼中的美麗,愛人,
但今天我對壹切都感到難過,
無論妳的閨房,妳的愛情和爐溫。
比不上海上太陽的金光。
然而,依然愛我,溫柔的心!
像母親壹樣,即使是對叛逆或壞人;
請給我,愛人或姐妹,那晚霞
或是燦爛秋天的瞬間溫柔。
但是壹瞬間!墳墓在等著呢!多麽貪婪啊!
唉!讓我,把我的額頭放在妳的腿上,
我後悔炎熱夏天的明亮,
細細品味深秋柔和的黃光!
梁譯
-
高翔巨源
飛越池塘、峽谷、山脈,
飛過森林,飛過雲彩,飛過大海,
飛出太陽,飛出天空,
在星空的邊緣,
我的靈魂,妳的行動輕快而有力,
就像在海浪中嬉戲,
妳在深邃遼闊的大地上快樂地工作著,
帶著難以形容的英雄快感。
遠離致病的腐敗,
升上天空凈化妳,
就像啜飲純凈而神聖的酒漿
啜飲彌漫晴空的明亮火焰。
在無聊和巨大的悲傷背後,
他們生活在迷霧中,
擁有強壯翅膀的人是幸福的,
他可以飛到明亮寧靜的鄉村;
他頭腦像雲雀,
在清晨自由地沖向天空,
——翺翔於生活之上,通俗易懂
花和無聲事物的語言。
郭洪安譯
-
人類與海洋
自由的人,妳將永遠熱愛大海!
大海是妳的鏡子,妳在無盡的波濤中。
奔向無限,看著妳的靈魂,
妳的精神是同樣痛苦的深淵,
妳喜歡沈浸在自己的形象中;
妳用妳的眼睛,妳的手臂,妳的心擁抱它
面對這種粗魯、狂野、不羈的呻吟,
有時候妳可以發出自己的騷動。
妳既陰郁又謹慎:
人啊,沒有人探索過妳深淵的底部;
大海啊,沒有人知道妳隱藏的財富,
妳保守秘密真小心!
然而,我不知道過了多少世紀,
妳不憐憫,妳不後悔,妳努力爭取力量,
妳如此喜歡殺戮和死亡,
啊,永恒的鬥士,啊,無情的兄弟!
郭洪安譯
-
秋天的十四行詩
妳清澈的眼睛問我:
“陌生的朋友,我對妳有什麽價值?”
——開心點,不要沈默!除了古老的野獸
如此簡單,我的心對壹切都感到憤怒,
不願意向妳透露它可怕的秘密。
以及用火焰書寫的黑暗軼事,
那個搖著我的搖籃哄我入睡的女人。
我討厭熱情,我的精神讓我痛苦!
讓我們相愛吧,小愛神丘比特。
藏在柱子裏,帶著命運的弓箭。
我知道他古代武器庫中的武器:
罪惡、恐怖和瘋狂!哦,蒼白的雛菊,
妳我不都喜歡秋天的太陽嗎?
哦,這樣壹個又白又冷的瑪格麗特!