呼和浩特讀者範先生向本報反映:“我女兒今年上小學壹年級。我考她的生詞時,發現她把‘泉水的丁咚’寫成了‘泉水的丁咚’,課本上甚至還寫著‘泉水的丁咚’。我記得我們小時候學過《春水丁咚》。難道是課本上寫錯了?”
隨後,記者翻看《現代漢語詞典》,詞典解釋說“丁咚”是壹個擬聲詞,形容玉石、金屬等撞擊或水滴落下時發出的聲音。“丁咚”也被稱為“丁咚”和“丁咚”。記者采訪了內蒙古大學中文系教授石,石教授告訴記者:“擬聲詞是用來模擬壹個聲音的,因為聲音都是用嘴發出來的。